Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usomitai na I Love You
Usomitai na I Love You
冷静な眼差しでこの地上の陰と陽を
With
a
calm
gaze,
you
separate
the
light
and
shadow
of
this
earth
左右にかき分けてく
To
the
left
and
right
私はあの頃から君を真似したくて
Since
those
days,
I've
wanted
to
imitate
you
少し尖らした唇で先へ突き進む
With
slightly
pointed
lips,
I
press
forward
見渡す限り広がる
As
far
as
the
eye
can
see,
a
meadow
嘘の咲かない草原を
Where
lies
don't
bloom
夢の中で見たことがある
I've
seen
it
in
a
dream
そこで君を待ってる
And
I'll
be
waiting
there
for
you
感動的に終わるストーリー
始まりは
An
ending
with
a
touch
of
sentimentality
あの日君が言ったI
love
you
That
day,
your
"I
love
you"
started
it
all
待ちきれないよ
後半スタート
I
can't
wait,
the
second
half
is
starting
エンドレスに疑うより
最後まで
Instead
of
doubting
endlessly,
to
the
end
あの嘘みたいなI
love
you
That
lie-like
"I
love
you"
聴いていたいよ
ずっとずっと
I
want
to
hear
it,
always
and
forever
言葉に全部は託せなくても
I
can't
entrust
everything
to
words
声に出せば少しは必ず伝わるはず
But
if
I
speak
it
out
loud,
surely
it
will
reach
you
間もなく解き明かされる真実
Soon,
the
truth
will
be
revealed
一緒に確かめよう
Let's
confirm
it
together
目が覚めても悲しくない世界が
A
world
where
we
won't
be
sad
even
when
we
wake
up
二人を待ってる
Is
waiting
for
us
線路沿い走り出す影に振り返る
A
shadow
running
along
the
railroad
tracks,
I
look
back
あの日言えなかったI
love
you
That
day,
I
couldn't
say
"I
love
you"
追いつけないよ
ラストスパート
I
can't
catch
up,
the
final
lap
ほんの少し疑う時
どうするの
If
I
doubt
just
a
little
bit,
what
will
you
do?
もう嘘つきでもI
love
you
Even
if
you're
a
liar,
I
love
you
側にいたいよ
ずっとずっと
I
want
to
be
by
your
side,
always
and
forever
感動的に終わるストーリー
始まりは
An
ending
with
a
touch
of
sentimentality
あの日君が言ったI
love
you
That
day,
your
"I
love
you"
started
it
all
待ちきれないよ
後半スタート
I
can't
wait,
the
second
half
is
starting
線路沿い走り出す影に振り返る
A
shadow
running
along
the
railroad
tracks,
I
look
back
あの日君が言ったI
love
you
That
day,
you
said
"I
love
you"
追いかけちゃうよ
ずっとずっと
I'll
chase
after
you,
always
and
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hikaru Utada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.