Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deep Story
Tiefe Geschichte
夢想(ゆめ)を見てた
ちっぽけな自分に
Ich
träumte
einen
Traum
von
meinem
kleinen
Ich,
価値(いみ)のないことをすごく感じてた
und
fühlte
mich
dabei
so
unglaublich
wertlos.
堪えきれずに
夜の闇に濡れる
あなたの事も忘れて涙した
Unerträglich,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht,
vergaß
ich
sogar
dich
und
weinte.
心が読めるような気がして決めつけた
指の先までも愛してた
Ich
glaubte,
deine
Gedanken
lesen
zu
können,
und
liebte
dich
bis
in
die
Fingerspitzen.
ねぇ出てってよ私から
無念の涙さえ乾いてくのがわかる
Geh
bitte
weg
von
mir,
ich
spüre,
wie
selbst
die
Tränen
der
Reue
trocknen.
誰にだってあるstory
永遠の誓いが今ボロボロに
Jeder
hat
seine
Geschichte,
und
der
ewige
Schwur
zerbricht
jetzt
in
tausend
Teile.
My
deep
story
Meine
tiefe
Geschichte.
幻想(ユメ)を見てた
君との生活を
理想の関係になれると信じてた
Ich
träumte
von
einem
Leben
mit
dir,
glaubte,
wir
könnten
die
ideale
Beziehung
haben.
毒を吐き出す
ケモノに成り下がる
歪なままの世の中懺悔した
Ich
spie
Gift
wie
ein
wildes
Tier,
bereute
diese
verdrehte
Welt.
東の空には陽はまた昇るし
心象(ココロ)の景色は変わらない
Die
Sonne
geht
im
Osten
wieder
auf,
und
die
Landschaft
meines
Herzens
bleibt
unverändert.
そう多分元に戻らない
過去に行く道はどこにもないんだから
Ja,
wahrscheinlich
kehrt
nichts
zurück,
es
gibt
keinen
Weg
zurück
in
die
Vergangenheit.
誰にだってあるstory
嘘で固めてる言い訳なんかじゃなく
Jeder
hat
seine
Geschichte,
nicht
mit
Lügen
verfestigte
Ausreden,
並んで歩く事が
夢の共有が本当の望みだと
sondern
nebeneinander
zu
gehen,
Träume
zu
teilen,
das
war
mein
wahrer
Wunsch.
勘違いしていた
別れ行く人達に理由なんていらない
Ich
habe
mich
getäuscht,
Menschen,
die
sich
trennen,
brauchen
keine
Gründe.
So
deep
story
mystery...
yeah
woo
mystery...
So
tiefe
Geschichte,
Mysterium...
yeah,
woo,
Mysterium...
堪えきれずに
夜の闇に濡れる
あなたの事も忘れて涙した
Unerträglich,
in
der
Dunkelheit
der
Nacht,
vergaß
ich
sogar
dich
und
weinte.
Everybody's
life's
so
deep...
Jedermanns
Leben
ist
so
tief...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keiko Utoku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.