Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ほらいつでも未来の扉ひらいているよ
Sieh,
die
Tür
zur
Zukunft
steht
immer
offen.
君は出逢った
Du
hast
ihn
getroffen,
ここから先を共に生きてく人に
den
Menschen,
mit
dem
du
von
nun
an
leben
wirst.
思い出すよね悩んで泣いていた日々
Du
erinnerst
dich
an
die
Tage,
als
du
voller
Sorgen
geweint
hast.
あの頃の君から大人になり
Seit
dieser
Zeit
bist
du
erwachsen
geworden
今は素敵に輝いている
und
strahlst
jetzt
so
wunderbar.
ほら扉の向こうで誰かが待っているよ
Sieh,
jemand
wartet
hinter
der
Tür
auf
dich.
欲しい夜も望む未来信じて眠ろう
Schlafe
in
dem
Glauben
an
die
Nächte,
die
du
dir
wünschst,
und
an
die
Zukunft,
die
du
ersehnst.
どんな時でも願う未来への入り口で
Am
Eingang
zu
jeder
gewünschten
Zukunft,
たまにはおしゃべりしようよ
lass
uns
manchmal
plaudern,
ふたりはBest
Friend
Wir
beide
sind
beste
Freunde.
君は気付いた
Du
hast
es
bemerkt,
目の前にある素敵なもの集めて
du
hast
die
wunderbaren
Dinge
um
dich
herum
gesammelt
どんな時でも笑顔を見せてくれたね
und
mir
immer
ein
Lächeln
geschenkt.
辛い時いつでも大丈夫と
In
schweren
Zeiten
hast
du
immer
gesagt:
"Keine
Sorge",
側で支えてくれてありがとう
und
warst
an
meiner
Seite,
danke
dafür.
ほらいつでも未来の扉ひらいているよ
Sieh,
die
Tür
zur
Zukunft
steht
immer
offen.
ひとつひとつどんな場所も恐れずにゆこう
Lass
uns
Schritt
für
Schritt
jeden
Ort
ohne
Furcht
betreten.
生きてゆくのはどんなことでも奇跡だから
Zu
leben
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Wunder,
いつだって心配ないよ
also
mach
dir
keine
Sorgen.
ふたりはBest
Friend
sind
wir
beide
beste
Freunde.
一歩ずつ進むものだって
Dass
man
Schritt
für
Schritt
vorangeht,
急がずに進むものだって
dass
man
ohne
Eile
vorangeht,
いつだって思い出すよ
ich
werde
mich
immer
erinnern,
君がくれた言葉たちを
an
die
Worte,
die
du
mir
geschenkt
hast.
ほらいつでもの未来の扉ひらいているよ
Sieh,
die
Tür
zur
Zukunft
steht
immer
offen.
ひとつひとつどんな場所も恐れずにゆこう
Lass
uns
Schritt
für
Schritt
jeden
Ort
ohne
Furcht
betreten.
生きてゆくのはどんなことでも奇跡だから
Zu
leben
ist
in
jeder
Hinsicht
ein
Wunder,
いつだって心配ないよ
also
mach
dir
keine
Sorgen.
ふたりはBest
Friend
Wir
beide
sind
beste
Freunde.
Ah,
Best
Friend
Ah,
bester
Freund.
Best
Friend
Bester
Freund.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Giorgio Cancemi, Giorgio 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.