Текст и перевод песни 安倍なつみ - Best Friend
ほらいつでも未来の扉ひらいているよ
Now,
the
door
to
the
future
is
always
open
ここから先を共に生きてく人に
A
person
to
share
the
rest
of
your
life
with
思い出すよね悩んで泣いていた日々
You
think
back
to
the
days
when
you
worried
and
cried
あの頃の君から大人になり
The
you
from
that
time
has
become
an
adult
今は素敵に輝いている
And
now
you're
shining
and
becoming
beautiful
ほら扉の向こうで誰かが待っているよ
See,
someone
is
waiting
for
you
beyond
the
door
欲しい夜も望む未来信じて眠ろう
Believe
in
the
nights
you
want
and
the
future
you
hope
for
どんな時でも願う未来への入り口で
At
the
entrance
to
the
future
you
wish
for
たまにはおしゃべりしようよ
Let's
gab
sometimes,
you
know?
ふたりはBest
Friend
We're
best
friends
目の前にある素敵なもの集めて
Bring
together
the
good
things
that
are
right
in
front
of
you
どんな時でも笑顔を見せてくれたね
You
always
smiled
at
me
when
I
needed
it
辛い時いつでも大丈夫と
When
I
was
having
a
hard
time,
you
always
told
me
it
would
be
okay
側で支えてくれてありがとう
Thank
you
for
always
being
by
my
side
ほらいつでも未来の扉ひらいているよ
Now,
the
door
to
the
future
is
always
open
ひとつひとつどんな場所も恐れずにゆこう
Let's
go
together
without
fear
生きてゆくのはどんなことでも奇跡だから
Life
is
a
miracle
いつだって心配ないよ
Don't
worry
about
anything
ふたりはBest
Friend
We're
best
friends
一歩ずつ進むものだって
Some
things
need
to
be
taken
slowly
急がずに進むものだって
Other
things
are
quicker
いつだって思い出すよ
I
always
remember
君がくれた言葉たちを
The
words
that
you
gave
me
ほらいつでもの未来の扉ひらいているよ
Now,
the
door
to
the
future
is
always
open
ひとつひとつどんな場所も恐れずにゆこう
Let's
go
together
without
fear
生きてゆくのはどんなことでも奇跡だから
Life
is
a
miracle
いつだって心配ないよ
Don't
worry
about
anything
ふたりはBest
Friend
We're
best
friends
Ah,
Best
Friend
Ah,
best
friend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mai Kuraki, Giorgio Cancemi, Giorgio 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.