Текст и перевод песни 安倍なつみ - Too Far Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
こんなに遠く離れていても夜毎心は空を駆けて行く
Even
though
we
are
this
far
apart,
my
heart
races
through
the
sky
every
night
(콘나니토오쿠하나레테이테모와요고토코코로와소라오카케테유쿠)
(콘나니토오쿠하나레테이테모와요고토코코로와소라오카케테유쿠)
이렇게
멀리
헤어져
있어도
매일밤
마음은
하늘을
넘어
너에게
가고
있어
Even
though
we
are
this
far
apart,
my
heart
races
through
the
sky
every
night
reaching
for
you
君だけ居れば君さえ居れば生きる事さえ辛くないから
If
only
you
were
here,
if
only
you
were
here,
living
wouldn't
be
so
hard
(키미다케이레바키미사에이레바이키루코토사에츠라쿠나이카라)
(키미다케이레바키미사에이레바이키루코토사에츠라쿠나이카라)
너만
있다면
너라는
한사람만
있다면
살아가는
일조차
괴롭지
않아
If
only
you
were
here,
if
only
you
were
here,
living
wouldn't
be
so
hard
君が痛んだ時は僕は息を止めて熱い想いを込め祈り捧げたい
When
you
are
in
pain,
I
will
hold
my
breath,
put
my
heart
into
my
prayers,
and
offer
them
to
you
(키미가얀다토키와보쿠와이키오토메테아츠이오모이오코메이노리사사게타이)
(키미가얀다토키와보쿠와이키오토메테아츠이오모이오코메이노리사사게타이)
니가
아팠던
때는
나는
숨을
멈추고
뜨거운
마음을
담아
니가
낫기를
기도하고
싶었어
When
you
are
in
pain,
I
will
hold
my
breath,
put
my
heart
into
my
prayers,
and
offer
them
to
you
so
you
may
get
better
Too
fay
away
愛への道は
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
Too
fay
away
사랑으로의
길은
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
だけど微かに光見えればそれで良い
But
if
I
can
see
even
a
faint
light,
that
is
enough
(다케도카스카니히카리미에레바소레데이이)
(다케도카스카니히카리미에레바소레데이이)
하지만
희마하게나마
빛을
볼
수
있다면
그걸로
좋아
But
if
I
can
see
even
a
faint
light,
that
is
enough
見えない糸で結ばれているそんな約束僕は欲しいよ
I
want
a
promise
that
we
will
be
tied
together
by
an
invisible
thread
(미에나이이토데무스바레테이루손나야쿠소쿠보쿠와호시이요)
(미에나이이토데무스바레테이루손나야쿠소쿠보쿠와호시이요)
보이지
않는
실로
연결될
수
있다는
그런
약속을
나는
원해
I
want
a
promise
that
we
will
be
tied
together
by
an
invisible
thread
月並みだけどこの世に一人君だけ好きだ君だけ好きだ
It's
a
cliché,
but
in
this
world,
you
are
the
only
one
I
love
(츠키나미다케도코노요니히토리키미다케스키다키미다케스키다)
(츠키나미다케도코노요니히토리키미다케스키다키미다케스키다)
평범한
말이지만
이
세상에서
한사람
너만을
좋아해
It's
a
cliché,
but
in
this
world,
you
are
the
only
one
I
love
君を風に変えて空に飾りたい僕は星になって君を守りたい
I
want
to
turn
you
into
the
wind
and
decorate
the
sky
with
you,
I
want
to
become
a
star
and
protect
you
(키미오카제니카에테소라니카자리타이보쿠와호시니낫테키미오마모리타이)
(키미오카제니카에테소라니카자리타이보쿠와호시니낫테키미오마모리타이)
너를
바람이
되게
해서
하늘에
띄우고
싶어
그럼
나는
별이
되서
너를
지키고
싶어
I
want
to
turn
you
into
the
wind
and
decorate
the
sky
with
you,
I
want
to
become
a
star
and
protect
you
Too
fay
away
愛への道は
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
Too
fay
away
사랑으로의
길은
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
だけど君の微笑み思えばそれで良い
But
if
I
think
of
your
smile,
that
is
enough
(다케도키미노호호에미오모에바소레데이이)
(다케도키미노호호에미오모에바소레데이이)
하지만
너의
미소를
떠올리면
그걸로
좋아
But
if
I
think
of
your
smile,
that
is
enough
Too
fay
away
君への道は
far
away
Too
fay
away
The
path
to
you
is
far
away
(Too
fay
away
키미에노미치와
far
away)
(Too
fay
away
키미에노미치와
far
away)
Too
fay
away
너에게로의
길은
far
away
Too
fay
away
The
path
to
you
is
far
away
だから勇気を一つくれればそれで良い
So
if
you
could
just
give
me
some
courage,
that
would
be
enough
(다카라유우키오히토츠쿠레레바소레데이이)
(다카라유우키오히토츠쿠레레바소레데이이)
그러니까
용기를
한번
줄
수
있다면
그걸로
좋아
So
if
you
could
just
give
me
some
courage,
that
would
be
enough
Too
fay
away
愛への道は
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
(Too
fay
away
아이에노미치와
far
away)
Too
fay
away
사랑으로의
길은
far
away
Too
fay
away
The
path
to
love
is
far
away
だけど微かに光見えればそれで良い
But
if
I
can
see
even
a
faint
light,
that
is
enough
(다케도카스카니히카리미에레바소레데이이)
(다케도카스카니히카리미에레바소레데이이)
하지만
희마하게나마
빛을
볼
수
있다면
그걸로
좋아
But
if
I
can
see
even
a
faint
light,
that
is
enough
Too
fay
away
君への道は
far
away
Too
fay
away
The
path
to
you
is
far
away
(Too
fay
away
키미에노미치와
far
away)
(Too
fay
away
키미에노미치와
far
away)
Too
fay
away
너에게로의
길은
far
away
Too
fay
away
The
path
to
you
is
far
away
だから言葉を一つくれればそれで良い
So
if
you
could
just
say
something
to
me,
that
would
be
enough
(다카라코토바오히토츠쿠레레바소레데이이)
(다카라코토바오히토츠쿠레레바소레데이이)
그러니까
너에게
말을
걸
수
있다면
그걸로
좋아
So
if
you
could
just
say
something
to
me,
that
would
be
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Knopfler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.