安倍なつみ - 私だけに - перевод текста песни на немецкий

私だけに - 安倍なつみперевод на немецкий




私だけに
Nur für mich
嫌よ おとなしいお妃なんて
Nein, ich will keine sanftmütige Prinzessin sein.
なれない かわいい人形なんて
Ich kann keine niedliche Puppe sein.
あなたのものじゃないの この私は
Ich gehöre nicht dir, dieses Ich.
細いロープたぐって登るの
Ich ziehe an einem dünnen Seil und klettere hoch.
スリルに耐えて世界見下ろす
Ich ertrage den Nervenkitzel und blicke auf die Welt herab.
冒険の旅に出る 私だけ
Ich breche auf zu einer Abenteuerreise, nur für mich.
義務を押し付けられたら
Wenn man mir Pflichten aufzwingt,
出て行くわ
dann gehe ich weg, ich.
捕まえると言うのなら
Wenn du sagst, du willst mich fangen,
飛び出して行くわ
dann fliege ich davon.
鳥のように解き放たれて
Wie ein Vogel werde ich befreit,
光目指し 夜空飛び立つ
dem Licht entgegen, fliege ich in den Nachthimmel.
でも見失わない 私だけは
Aber ich verliere mich nicht aus den Augen, nur ich.
嫌よ 人目にさらされるなど
Nein, ich will nicht den Blicken der Leute ausgesetzt sein.
話す相手 私が選ぶ
Ich wähle aus, mit wem ich spreche.
誰のものでもない この私は
Ich gehöre niemandem, dieses Ich.
ありのままの私は宮殿にはいない
Die, die ich wirklich bin, ist nicht im Palast.
誰にも束縛されず自由に生きるの
Ich werde frei leben, ohne von jemandem gefesselt zu sein.
たとえ王家に嫁いだ身でも
Auch wenn ich in die königliche Familie eingeheiratet habe,
命だけは預けはしない
werde ich mein Leben nicht anvertrauen.
私が命ゆだねるそれは 私だけに
Wem ich mein Leben anvertraue, das entscheide nur ich allein.
私に
Für mich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.