Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
嫌よ
おとなしいお妃なんて
Nein,
ich
will
keine
sanftmütige
Prinzessin
sein.
なれない
かわいい人形なんて
Ich
kann
keine
niedliche
Puppe
sein.
あなたのものじゃないの
この私は
Ich
gehöre
nicht
dir,
dieses
Ich.
細いロープたぐって登るの
Ich
ziehe
an
einem
dünnen
Seil
und
klettere
hoch.
スリルに耐えて世界見下ろす
Ich
ertrage
den
Nervenkitzel
und
blicke
auf
die
Welt
herab.
冒険の旅に出る
私だけ
Ich
breche
auf
zu
einer
Abenteuerreise,
nur
für
mich.
義務を押し付けられたら
Wenn
man
mir
Pflichten
aufzwingt,
出て行くわ
私
dann
gehe
ich
weg,
ich.
捕まえると言うのなら
Wenn
du
sagst,
du
willst
mich
fangen,
飛び出して行くわ
dann
fliege
ich
davon.
鳥のように解き放たれて
Wie
ein
Vogel
werde
ich
befreit,
光目指し
夜空飛び立つ
dem
Licht
entgegen,
fliege
ich
in
den
Nachthimmel.
でも見失わない
私だけは
Aber
ich
verliere
mich
nicht
aus
den
Augen,
nur
ich.
嫌よ
人目にさらされるなど
Nein,
ich
will
nicht
den
Blicken
der
Leute
ausgesetzt
sein.
話す相手
私が選ぶ
Ich
wähle
aus,
mit
wem
ich
spreche.
誰のものでもない
この私は
Ich
gehöre
niemandem,
dieses
Ich.
ありのままの私は宮殿にはいない
Die,
die
ich
wirklich
bin,
ist
nicht
im
Palast.
誰にも束縛されず自由に生きるの
Ich
werde
frei
leben,
ohne
von
jemandem
gefesselt
zu
sein.
たとえ王家に嫁いだ身でも
Auch
wenn
ich
in
die
königliche
Familie
eingeheiratet
habe,
命だけは預けはしない
werde
ich
mein
Leben
nicht
anvertrauen.
私が命ゆだねるそれは
私だけに
Wem
ich
mein
Leben
anvertraue,
das
entscheide
nur
ich
allein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.