安倍なつみ&矢島舞美(℃-ute) - 16歳の恋なんて - перевод текста песни на немецкий

16歳の恋なんて - 安倍なつみ , 矢島舞美 перевод на немецкий




16歳の恋なんて
16-jährige Liebe und so
26歳の恋がどんなもんなのかはわからないけれど
Ich weiß nicht, wie eine Liebe mit 26 so ist,
なんか話聞いてると 純粋な感じがしないのよ
aber wenn ich mir die Geschichten so anhöre, wirkt das nicht sehr unschuldig.
16歳の恋なんて 遠く甘酸っぱい思い出
Eine 16-jährige Liebe ist wie eine ferne, bittersüße Erinnerung.
懐かしいわね 青春ね 今思えば ただのオママゴト
Ach, wie nostalgisch, die Jugend! Wenn ich jetzt darüber nachdenke, war es nur ein Kinderspiel.
やばいやばいやばいやばいもうじき試験試験試験試験
Mist, Mist, Mist, Mist, bald sind Prüfungen, Prüfungen, Prüfungen, Prüfungen!
それでも私は恋に生きるの それしか頭にないの
Aber trotzdem lebe ich für die Liebe. Etwas anderes habe ich nicht im Kopf.
平気平気平気平気そんなの所詮所詮所詮所詮
Keine Sorge, keine Sorge, keine Sorge, keine Sorge, das ist doch alles nur, nur, nur, nur
真夏の花火のようなもんでしょう パッと消えてまたドドーン
wie ein Feuerwerk im Hochsommer, oder? Es verpufft kurz und brennt dann wieder hoch.
何にも相談できないじゃん こんなに苦しんでいるのに
Ich kann mich ja mit niemandem beraten, obwohl ich so sehr leide.
16歳の失恋は この世が終わったも同然
Eine gescheiterte Liebe mit 16 ist, als ob die Welt untergehen würde.
すべてを失って私もう 生きていけないのよ
Ich habe alles verloren und kann so nicht weiterleben.
甘いね 26歳の失恋は シャレにならないのよホントに
Ach, Süße, Liebeskummer mit 26 ist kein Scherz, wirklich nicht.
三十路目前ロスタイム ここで決めなけりゃ あとがない
Kurz vor 30, in der Nachspielzeit, wenn ich jetzt nicht punkte, habe ich keine Chance mehr.
危険危険危険危険そんなに
Gefahr, Gefahr, Gefahr, Gefahr, so viel
あせっちゃせっちゃせっちゃせっちゃダメダメ
Eile, Eile, Eile, Eile ist nicht gut, nicht gut.
もっと誠実に恋に取り組むべきだと思う
Ich finde, du solltest die Liebe ernster nehmen.
まずいまずいまずいまずいまわりは結婚結婚結婚結婚ラッシュで
Mist, Mist, Mist, Mist, um mich herum ist nur Heiraten, Heiraten, Heiraten, Heiraten angesagt.
お祝いばかり出費して ブーケもとれず Oh No!
Ich gebe nur Geld für Geschenke aus und fange keinen Brautstrauß. Oh nein!
オトナになったらわかるでしょう 夢を食べては生きていけない
Wenn du erwachsen bist, wirst du verstehen, dass man nicht nur von Träumen leben kann.
26歳の恋がそんなに 切羽詰まってるとは
Dass die Liebe mit 26 so eine ernste Sache ist,
どうも思えないのよ ちょっと焦り過ぎじゃないの
kann ich mir nicht vorstellen. Du bist doch ein bisschen zu panisch, oder?
あのね 16歳の恋なんて 新しいドラマが始まれば
Hör mal, eine 16-jährige Liebe... Wenn eine neue Serie anfängt,
コロッと好み変わっちゃう 私に言わせれば オママゴト
ändert sich der Geschmack schlagartig. Wenn du mich fragst, ist das alles nur Kinderspiel.
私がオバさんになっても ディスコに泳ぎに連れてって
Auch wenn ich mal eine alte Frau bin, nimm mich mit in die Disco und zum Schwimmen.
昔そんな歌があったよね つまりそういうことよ
So ein Lied gab es doch mal, genau darum geht es.
36歳になっても 46歳になっても 可愛がってくれる人
Auch mit 36 oder 46 will ich von jemandem geliebt werden.
そろそろ現れろ めぐり逢いに来い 私の王子様
Es wird Zeit, dass du auftauchst, mein Traumprinz, komm und finde mich!
おじさま? お~じさま! おじいさま? お・う・じ・さ・ま
Äh... Prinz? Ooooh, Prinz! Opi? P-R-I-N-Z!





Авторы: Kan, kan

安倍なつみ&矢島舞美(℃-ute) - 16歳の恋なんて
Альбом
16歳の恋なんて
дата релиза
16-01-2008


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.