安儿陈 - 为什么每天都这么累 - перевод текста песни на русский

为什么每天都这么累 - 安儿陈перевод на русский




为什么每天都这么累
Почему я каждый день так устаю?
有時候總會莫名的心碎
Иногда сердце разрывается на части без всякой причины,
想哭卻掉不出一滴眼淚
Хочется плакать, но слёзы не идут,
心裡想的比什麼都完美
В мыслях всё так прекрасно,
看到的卻是一地的狼狽
Но в реальности всё так ужасно.
有時候真想把自己灌醉
Иногда хочется напиться,
忘了那無聊的是是非非
Забыть все эти сплетни,
可有些事不得不去面對
Но есть вещи, с которыми нужно разобраться,
心痛的滋味在來來回回
Боль в сердце накатывает снова и снова.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
披星戴月從早忙到黑
С утра до ночи работаю, не покладая рук,
心裡藏了太多太多的苦水
В душе столько горечи,
只能用微笑掩飾著憔悴
Что приходится скрывать её под улыбкой.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
夜晚輾轉反側難入睡
Ночью ворочаюсь с боку на бок и не могу уснуть,
我也想只和快樂相依相偎
Я тоже хочу быть только с тобой, счастье моё,
可是生活給我太多傷悲
Но жизнь приносит мне столько печали.
有時候真想把自己灌醉
Иногда хочется напиться,
忘了那無聊的是是非非
Забыть все эти сплетни,
可有些事不得不去面對
Но есть вещи, с которыми нужно разобраться,
心痛的滋味在來來回回
Боль в сердце накатывает снова и снова.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
披星戴月從早忙到黑
С утра до ночи работаю, не покладая рук,
心裡藏了太多太多的苦水
В душе столько горечи,
只能用微笑掩飾著憔悴
Что приходится скрывать её под улыбкой.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
夜晚輾轉反側難入睡
Ночью ворочаюсь с боку на бок и не могу уснуть,
我也想只和快樂相依相偎
Я тоже хочу быть только с тобой, счастье моё,
可是生活給我太多傷悲
Но жизнь приносит мне столько печали.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
披星戴月從早忙到黑
С утра до ночи работаю, не покладая рук,
心裡藏了太多太多的苦水
В душе столько горечи,
只能用微笑掩飾著憔悴
Что приходится скрывать её под улыбкой.
為什麼每天都這麼累?
Почему я каждый день так устаю?
夜晚輾轉反側難入睡
Ночью ворочаюсь с боку на бок и не могу уснуть,
我也想只和快樂相依相偎
Я тоже хочу быть только с тобой, счастье моё,
可是生活給我太多傷悲
Но жизнь приносит мне столько печали.





Авторы: 春妹, 郝枫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.