安妮朵拉 - 孤獨的自由 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 安妮朵拉 - 孤獨的自由




孤獨的自由
Одинокая свобода
總在夜深人靜的時候 她想起從前
Всегда глубокой ночью она вспоминает прошлое,
從前那一張無憂而單純的臉
Прошлое, где лицо беззаботное и чистое.
然而過了好幾年 她有了一些改變
Но прошли годы, она немного изменилась,
變得開始習慣堅強 面對一切
Привыкла быть сильной, встречать всё лицом к лицу.
她總是說 一個人自由慣了
Она всегда говорит: «Я привыкла к одинокой свободе»,
可是一遍又一遍 她不禁想起那畫面
Но снова и снова, она невольно вспоминает ту картину:
會有人牽起她的手 走進她生命的河流
Кто-то возьмет ее за руку, войдет в реку ее жизни,
不用一個人 默默地承受 孤獨的自由
Не нужно будет одной молча нести бремя одинокой свободы.
會有人為她而等候 在繁華散去的時候
Кто-то будет ждать ее, когда рассеется суета,
那種平淡從容的感動 會有多美
Насколько прекрасным будет это спокойное и безмятежное чувство.
她說 你不懂
Она говорит: «Ты не понимаешь».
偶爾想起從前那個他 現在還好嗎
Иногда она вспоминает о нем, как он там сейчас?
是不是和從前一樣 愛假裝瀟灑
Всё такой же, как прежде, любит притворяться беззаботным?
然而過了好幾年 當所有事過境遷
Но прошли годы, когда всё изменилось,
如果再遇見將會有什麼樣情節
Что будет, если они снова встретятся?
她總是說 一個人自由慣了
Она всегда говорит: «Я привыкла к одинокой свободе»,
可是一遍又一遍 她不禁想起那畫面
Но снова и снова, она невольно вспоминает ту картину:
會有人牽起她的手 走進她生命的河流
Кто-то возьмет ее за руку, войдет в реку ее жизни,
不用一個人 默默地承受 孤獨的自由
Не нужно будет одной молча нести бремя одинокой свободы.
會有人為她而等候 在繁華散去的時候
Кто-то будет ждать ее, когда рассеется суета,
那種平淡從容的感動 會有多美
Насколько прекрасным будет это спокойное и безмятежное чувство.
會有人牽起她的手 走進她生命的河流
Кто-то возьмет ее за руку, войдет в реку ее жизни,
不用一個人 默默地承受 孤獨的自由
Не нужно будет одной молча нести бремя одинокой свободы.
會有人為她而等候 在繁華散去的時候
Кто-то будет ждать ее, когда рассеется суета,
那種平淡從容的感動 會有多美
Насколько прекрасным будет это спокойное и безмятежное чувство.
她說
Она говорит.





Авторы: Yi En Chen

安妮朵拉 - 孤獨的自由
Альбом
孤獨的自由
дата релиза
04-03-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.