Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
Then
you
say
that
you
want
something
more
Dann
sagst
du,
du
willst
etwas
mehr
Can
we
just
do
things
as
friends
Können
wir
einfach
Freunde
sein
And
still
be
left
without
those
regrets
Ohne
diese
lästigen
Reuegefühle?
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
To
me
that's
such
a
whack
position
Für
mich
ist
das
'ne
blöde
Position
Baby
I've
learned
my
lesson
Baby,
ich
hab
meine
Lektion
gelernt
一緒にしないで
Vermisch
das
nicht
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
The
one
that
you
forget
to
mention
Die,
die
du
nicht
erwähnst
The
fellas
get
all
the
attention
Die
Jungs
kriegen
die
ganze
Aufmerksamkeit
私は平気なの
Mir
macht
das
nichts
aus
You
can
hang
with
the
boys
until
Du
kannst
mit
den
Jungs
abhängen
bis
Baby
disregard
the
way
I
feel
Baby,
du
ignorierst
meine
Gefühle
私の選んだ答えは
Die
Antwort,
die
ich
gewählt
habe,
ist
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
and
stuff
Du
kannst
mit
den
Jungs
rumhängen
It
really
don't
phase
me
all
the
much
Es
berührt
mich
wirklich
kaum
私に関係ないこと
Das
geht
mich
nichts
an
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
want
me
here
at
home
Du
willst
mich
daheim
While
you're
in
the
club
Während
du
im
Club
bist
Trying
to
get
it
on
Und
versuchst,
jemanden
aufzureißen
I'd
rather
be
just
a
part
time
love
Ich
wäre
lieber
nur
eine
Teilzeitliebe
Than
to
be
with
your
demands
and
your
wants
Als
mit
deinen
Forderungen
und
Wünschen
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
To
me
that's
such
a
whack
position
Für
mich
ist
das
'ne
blöde
Position
Baby
I've
learned
my
lesson
Baby,
ich
hab
meine
Lektion
gelernt
その方がマシよ
Das
ist
besser
so
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
The
one
that
you
forget
to
mention
Die,
die
du
nicht
erwähnst
The
fellas
get
all
the
attention
Die
Jungs
kriegen
die
ganze
Aufmerksamkeit
私は平気なの
Mir
macht
das
nichts
aus
You
can
hang
with
the
boys
until
Du
kannst
mit
den
Jungs
abhängen
bis
Baby
disregard
the
way
I
feel
Baby,
du
ignorierst
meine
Gefühle
私の選んだ答えは
Die
Antwort,
die
ich
gewählt
habe,
ist
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
and
stuff
Du
kannst
mit
den
Jungs
rumhängen
It
really
don't
phase
me
all
the
much
Es
berührt
mich
wirklich
kaum
私に関係ないこと
Das
geht
mich
nichts
an
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
until
Du
kannst
mit
den
Jungs
abhängen
bis
Baby
disregard
the
way
I
feel
Baby,
du
ignorierst
meine
Gefühle
Out
of
all
the
things
that
I
have
been
Von
allem,
was
ich
je
war
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
and
stuff
Du
kannst
mit
den
Jungs
rumhängen
It
really
don't
phase
me
all
the
much
Es
berührt
mich
wirklich
kaum
Out
of
all
the
things
that
I
have
been
Von
allem,
was
ich
je
war
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
The
one
that
you
forget
to
mention
Die,
die
du
nicht
erwähnst
The
fellas
get
all
the
attention
Die
Jungs
kriegen
die
ganze
Aufmerksamkeit
You
can
hang
with
the
boys
until
Du
kannst
mit
den
Jungs
abhängen
bis
Baby
disregard
the
way
I
feel
Baby,
du
ignorierst
meine
Gefühle
Out
of
all
the
things
that
I
have
been
Von
allem,
was
ich
je
war
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
and
stuff
Du
kannst
mit
den
Jungs
rumhängen
It
really
don't
phase
me
all
the
much
Es
berührt
mich
wirklich
kaum
Out
of
all
the
things
that
I
have
been
Von
allem,
was
ich
je
war
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
until
Du
kannst
mit
den
Jungs
abhängen
bis
Baby
disregard
the
way
I
feel
Baby,
du
ignorierst
meine
Gefühle
私の選んだ答えは
Die
Antwort,
die
ich
gewählt
habe,
ist
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
You
can
hang
with
the
boys
and
stuff
Du
kannst
mit
den
Jungs
rumhängen
It
really
don't
phase
me
all
the
much
Es
berührt
mich
wirklich
kaum
私に関係ないこと
Das
geht
mich
nichts
an
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
To
me
that's
such
a
whack
position
Für
mich
ist
das
'ne
blöde
Position
Baby
I've
learned
my
lesson
Baby,
ich
hab
meine
Lektion
gelernt
一緒にしないで
Vermisch
das
nicht
I
never
want
to
be
your
girlfriend
Ich
will
niemals
deine
Freundin
sein
The
one
that
you
forget
to
mention
Die,
die
du
nicht
erwähnst
The
fellas
get
all
the
attention
Die
Jungs
kriegen
die
ganze
Aufmerksamkeit
私は平気なの
Mir
macht
das
nichts
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Dallas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.