Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
過ぎ去りし過去とし
Um
die
vergangene
Vergangenheit
笑い話しに変えるため
in
eine
lustige
Geschichte
zu
verwandeln
最後に輝くため
und
am
Ende
zu
glänzen
そんな未来けなげに信じている
Ich
glaube
tapfer
an
eine
solche
Zukunft
自分が嫌いなら
Wenn
ich
mich
selbst
nicht
mag
夢はメルヘンのなか
dann
leben
Träume
nur
im
Märchen
'6
6 6'
悪魔の囁き微笑み
'6
6 6'
Das
Flüstern
des
Teufels,
ein
Lächeln
MOON
LIGHT
消し去ってよって祈ってるの
MOON
LIGHT
Ich
bete,
dass
es
verschwindet
眠らぬ街を駆け抜けてゆく夜風に
In
der
nächtlichen
Brise,
die
durch
die
schlaflose
Stadt
fegt
揺れるスカートに明日の向きを感じて
spüre
ich
im
wehenden
Rock
die
Richtung
von
morgen
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
頼るモノなどなにもない
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
Es
gibt
nichts,
worauf
ich
mich
verlasse
焦ることなく止まることなく生きてく
Ohne
Hast,
ohne
Halt,
lebe
ich
weiter
EASY
COME
EASY
GO
EASY
COME
EASY
GO
手にいれたはずでも
Selbst
wenn
ich
es
zu
haben
glaube
なぜかしら泡と消えて
verschwindet
es
wie
Seifenblasen
気づいても戻れない
und
selbst
wenn
ich
es
merke,
kann
ich
nicht
zurück
愛だとかはたまた
Tage,
an
denen
ich
mir
欲望だとかに溺れる日々
in
Liebe
oder
Begierde
verliere
憧れてたあの日は
Die
Tage,
die
ich
bewunderte
一歩一歩遠ざかる
entfernen
sich
Schritt
für
Schritt
IS
IT
GOOD?
OR
NO
IT
IS
NOT?
IS
IT
GOOD?
OR
NO
IT
IS
NOT?
MOON
LIGHT
君も明日は違う顔
MOON
LIGHT
Auch
du
hast
morgen
ein
anderes
Gesicht
強気な顔で覗き込んでる鏡に
Im
Spiegel,
der
mein
starkes
Gesicht
zurückwirft
写る自分に飽きがくるまで信じたい
möchte
ich
mir
selbst
glauben,
bis
ich
mich
langweile
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
ほかの誰かじゃ果たせない
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
Das
kann
kein
anderer
erfüllen
コトがあるはずきっとあるはずどこかに
Es
muss
etwas
geben,
irgendwo
da
draußen
階段をのぼるとき
Wenn
ich
die
Treppe
hinaufsteige
光だす
わたしつつんでく
umhüllt
mich
das
Licht
眠らぬ街を駆け抜けてゆく夜風に
In
der
nächtlichen
Brise,
die
durch
die
schlaflose
Stadt
fegt
揺れるスカートに明日の向きを感じて
spüre
ich
im
wehenden
Rock
die
Richtung
von
morgen
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
頼るモノなどなにもない
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
Es
gibt
nichts,
worauf
ich
mich
verlasse
焦ることなく止まることなく生きてく
Ohne
Hast,
ohne
Halt,
lebe
ich
weiter
強気な顔で覗き込んでる鏡に
Im
Spiegel,
der
mein
starkes
Gesicht
zurückwirft
写る自分に飽きがくるまで信じたい
möchte
ich
mir
selbst
glauben,
bis
ich
mich
langweile
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
ほかの誰かじゃ果たせない
ONLY
I
CAN
HANDLE
ME
Das
kann
kein
anderer
erfüllen
コトがあるはずきっとあるはずどこかに
Es
muss
etwas
geben,
irgendwo
da
draußen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Akira, akira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.