Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just You and I (Namie Amuro Final Tour 2018 - Finally - at Tokyo Dome 2018.6.3)
Nur Du und Ich (Namie Amuro Final Tour 2018 - Finally - im Tokyo Dome 2018.6.3)
星のない世界に
たったひとつ真実を
In
einer
Welt
ohne
Sterne
fand
ich
die
einzige
Wahrheit,
見つけたの
君の手に触れた日
an
dem
Tag,
als
ich
deine
Hand
berührte.
柔らかな愛に
そっと包まれていた
Von
sanfter
Liebe
war
ich
leise
umhüllt.
Just
you
and
I
ふたりで
Nur
du
und
ich,
wir
beide.
(Half
of
me
just
disappeared)
(Die
Hälfte
von
mir
ist
einfach
verschwunden)
心が灼けるような
空白を
Eine
Leere,
die
mein
Herz
verbrennt,
君のほかには
埋められない
kann
niemand
außer
dir
füllen.
Oh
I
believe
in
love
Oh,
ich
glaube
an
die
Liebe.
君を抱きしめる時間を
Die
Zeit,
dich
zu
umarmen,
君と生きていく未来を
die
Zukunft,
mit
dir
zu
leben,
信じていたい
Days
of
delight
daran
will
ich
glauben.
Tage
der
Freude.
永遠に変わるまで
Bis
sie
zur
Ewigkeit
werden.
君を抱きしめられないなら
Wenn
ich
dich
nicht
umarmen
kann,
私の両手に意味はない
haben
meine
beiden
Hände
keine
Bedeutung.
What
we
got
is
true
love
Was
wir
haben,
ist
wahre
Liebe.
愛を
この腕に
oh
oh
yeah
Liebe,
in
diesen
Armen,
oh
oh
yeah.
平穏な日々に
ありふれた煌めきが
In
friedlichen
Tagen
ein
alltägliches
Funkeln,
眩しくて
いつも目を伏せてた
es
war
blendend,
ich
habe
immer
weggeschaut.
ずっと遠くまで
そう疑わなかった
Dass
es
so
weit
gehen
würde,
daran
habe
ich
nie
gezweifelt.
Just
you
and
I
ふたりで
Nur
du
und
ich,
wir
beide.
(We
always
find
a
way)
(Wir
finden
immer
einen
Weg)
手に入れたいものは
何もない
Es
gibt
nichts,
was
ich
mir
wünsche.
君のためなら
強くなれる
Für
dich
kann
ich
stark
werden.
Oh
I
believe
in
love
Oh,
ich
glaube
an
die
Liebe.
君を愛してる時間は
Die
Zeit,
dich
zu
lieben,
君を抱きしめる想いは
der
Gedanke,
dich
zu
umarmen,
色褪せない
Shining
so
bright
verblasst
nicht.
Leuchtet
so
hell.
永遠に変わるまで
Bis
es
zur
Ewigkeit
wird.
君を愛せない未来なら
Wenn
es
eine
Zukunft
gibt,
in
der
ich
dich
nicht
lieben
kann,
私の明日に意味はない
hat
mein
Morgen
keine
Bedeutung.
What
we
got
is
true
love
Was
wir
haben,
ist
wahre
Liebe.
すべて
この胸に
oh
oh
yeah
Alles,
in
dieser
Brust,
oh
oh
yeah.
君を抱きしめる時間を
Die
Zeit,
dich
zu
umarmen,
('Cause
you're
the
only
one,
you're
the
only
one
I
want)
('Denn
du
bist
der
Einzige,
du
bist
der
Einzige,
den
ich
will)
君と生きていく未来を
die
Zukunft,
mit
dir
zu
leben,
君を抱きしめる時間を
Die
Zeit,
dich
zu
umarmen,
('Cause
you're
the
only
one,
you're
the
only
one...)
('Denn
du
bist
der
Einzige,
du
bist
der
Einzige...)
君と生きていく未来を
die
Zukunft,
mit
dir
zu
leben,
Stop
everything
ここから
Stopp
alles,
von
hier
an.
君を抱きしめる時間を
Die
Zeit,
dich
zu
umarmen,
君と生きていく未来を
die
Zukunft,
mit
dir
zu
leben,
信じていたい
Days
of
delight
daran
will
ich
glauben.
Tage
der
Freude.
永遠に変わるまで
Bis
sie
zur
Ewigkeit
werden.
君を抱きしめられないなら
Wenn
ich
dich
nicht
umarmen
kann,
私の両手に意味はない
haben
meine
beiden
Hände
keine
Bedeutung.
What
we
got
is
true
love
Was
wir
haben,
ist
wahre
Liebe.
愛を
この腕に
oh
oh
yeah
Liebe,
in
diesen
Armen,
oh
oh
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emyli, Donnelly Jenna Mary, emyli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.