Текст и перевод песни Namie Amuro - La La La
Why
should
I
be
shy
about
it?
Почему
я
должен
стесняться
этого?
It′s
all
good,
I'm
proud
about
it
Все
хорошо,
я
горжусь
этим.
I
like
you,
I
reckon
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься.
I
just
wanna
shout
about
it
Я
просто
хочу
кричать
об
этом
Show
the
world
that
we
have
found
it
Покажи
миру,
что
мы
нашли
его.
I
like
you,
I
reckon
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься.
In
this
world
В
этом
мире
...
Where
we
act
so
strong
Где
мы
действуем
так
сильно
And
it
seems
like
we
don′t
care
И
кажется,
что
нам
все
равно.
In
this
world
В
этом
мире
...
What
are
all
these
things
Что
все
это
значит
If
there's
no
one
there
to
share?
Если
не
с
кем
поделиться?
Hello,
haven't
I
seen
your
face
before?
Привет,
разве
я
не
видел
твоего
лица
раньше?
Did
an
angel
just
walk
through
the
door?
Неужели
ангел
только
что
вошел
в
дверь?
Got
me
thinking
′bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
Nothing
better
than
la-la
Нет
ничего
лучше
Ла-Ла.
It′s
the
way
you
walk,
it's
the
way
you
talk
Все
дело
в
твоей
походке,
в
том,
как
ты
говоришь.
It′s
the
way
you
carry
yourself
(Yeah)
Все
дело
в
том,
как
ты
ведешь
себя
(да).
Got
me
thinking
'bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
You
know
I
need
that
la-la-la-la
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
это
ла-ла-ла-ла.
(Go,
go)
No,
I
don′t
care
what
you
did
before
(Уходи,
уходи)
нет,
мне
все
равно,
что
ты
делал
раньше.
Our
time
is
now,
I'm
forever
yours
Наше
время
пришло,
я
навсегда
твой.
I
like
you,
I
reckon
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
мне
нравишься.
I
love
the
things
you
wanna
do
Мне
нравится
то,
что
ты
хочешь
делать.
Stand
ten
feet
tall
when
you′re
coming
through
Поднимись
на
десять
футов,
когда
будешь
проходить.
I
like
you,
you
should
know
I
like
you
Ты
мне
нравишься,
ты
должен
знать,
что
нравишься
мне.
In
this
world
В
этом
мире
...
Where
we
act
so
strong
Где
мы
действуем
так
сильно
And
it
seems
like
we
don't
care
И
кажется,
что
нам
все
равно.
In
this
world
В
этом
мире
...
What
are
all
these
things
Что
все
это
значит
If
there's
no
one
there
to
share?
Если
не
с
кем
поделиться?
Hello,
haven′t
I
seen
your
face
before?
Привет,
разве
я
не
видел
твоего
лица
раньше?
Did
an
angel
just
walk
through
the
door?
Неужели
ангел
только
что
вошел
в
дверь?
Got
me
thinking
′bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
Nothing
better
than
la-la
Нет
ничего
лучше
Ла-Ла.
It's
the
way
you
walk,
it′s
the
way
you
talk
Все
дело
в
твоей
походке,
в
том,
как
ты
говоришь.
It's
the
way
you
carry
yourself
(Yeah)
Все
дело
в
том,
как
ты
ведешь
себя
(да).
Got
me
thinking
′bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
You
know
I
need
that
la-la-la-la
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
это
ла-ла-ла-ла.
Everything
is
better
Все
стало
лучше.
And
everything
is
brighter
И
все
становится
ярче.
Ever
since
you
came
around
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Ain't
nothing
like
the
present
Ничто
не
сравнится
с
настоящим.
I
wanna
buy
you
presents
Я
хочу
купить
тебе
подарки.
′Cause
you
the
dopest
around
Потому
что
ты
самый
крутой
в
округе
Everything
is
better
Все
стало
лучше.
And
everything
is
cooler
(Yeah)
И
все
становится
круче
(да).
Ever
since
I
saw
your
face
(Saw
your
face)
С
тех
пор
как
я
увидел
твое
лицо
(увидел
твое
лицо).
A
minute
in
your
presence
Минуту
в
твоем
присутствии.
Is
better
than
a
present
Это
лучше,
чем
подарок.
'Cause
you
the
dopest
around
Потому
что
ты
самый
крутой
в
округе
Hello,
haven't
I
seen
your
face
before?
Привет,
разве
я
не
видел
твоего
лица
раньше?
Did
an
angel
just
walk
through
the
door?
Неужели
ангел
только
что
вошел
в
дверь?
Got
me
thinking
′bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
Nothing
better
than
la-la
Нет
ничего
лучше
Ла-Ла.
It′s
the
way
you
walk,
it's
the
way
you
talk
Все
дело
в
твоей
походке,
в
том,
как
ты
говоришь.
It′s
the
way
you
carry
yourself
(Yeah)
Все
дело
в
том,
как
ты
ведешь
себя
(да).
Got
me
thinking
'bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
You
know
I
need
that
la-la-la-la
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
это
ла-ла-ла-ла.
Hello,
haven′t
I
seen
your
face
before?
Привет,
разве
я
не
видел
твоего
лица
раньше?
Did
an
angel
just
walk
through
the
door?
Неужели
ангел
только
что
вошел
в
дверь?
Got
me
thinking
'bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
Nothing
better
than
la-la
Нет
ничего
лучше
Ла-Ла.
It′s
the
way
you
walk,
it's
the
way
you
talk
Все
дело
в
твоей
походке,
в
том,
как
ты
говоришь.
It's
the
way
you
carry
yourself
(Yeah)
Все
дело
в
том,
как
ты
ведешь
себя
(да).
Got
me
thinking
′bout
la-la-la-la
Это
заставило
меня
задуматься
о
ла-ла-ла-ла.
You
know
I
need
that
la-la-la-la
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
это
ла-ла-ла-ла.
La-la-la-la
(La-la-la-la)
Ла-ла-ла-ла
(ла-ла-ла-ла)
You
know
I
need
that
la-la-la-la
Ты
же
знаешь,
что
мне
нужно
это
ла-ла-ла-ла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dawood David Paul, Diaz Molina Ana Gabriela Esmeralda
Альбом
FEEL
дата релиза
10-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.