Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody - TV MIX
Nobody - TV MIX
I
gotta
say
to
you"Bye
Bye"
Muss
ich
dir
sagen
"Bye
Bye"
Baby
I'm
gonna
miss
you
so
much
Baby,
ich
werde
dich
so
sehr
vermissen
Goodbye,
Oh
why...
Auf
Wiedersehen,
Oh
warum...
どんな最後ならあなたは笑ってた
Welches
Ende
hätte
dich
zum
Lächeln
gebracht?
どんな誓いならあなたは守れた
Welches
Versprechen
hättest
du
gehalten?
どんな隙間なら二人は埋められた
Welche
Lücke
hätten
wir
zusammen
füllen
können?
今は全てもう遅いけれど
Jetzt
ist
alles
zu
spät,
aber...
去年の今頃はかじかむこの手を
Letztes
Jahr
um
diese
Zeit
hast
du
meine
kalten
Hände
そっと握り返してくれたこと
Sanft
zurückgehalten
Tell
me
where
did
we
go
wrong
Sag
mir,
wo
wir
falsch
lagen
Only
if
we
knew
how
to
be
strong
Wenn
wir
nur
gewusst
hätten,
wie
man
stark
bleibt
この雪が覚えているから
Denn
der
Schnee
erinnert
sich
noch
一つの道二つに分かれてしまったけれど
Ein
Weg,
der
sich
in
zwei
teilt,
auch
wenn
wir
uns
trennen
I'll
never
forget
the
days
we
used
to
share
our
love
Ich
werde
die
Tage
nie
vergessen,
an
denen
wir
unsere
Liebe
teilten
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
Solche
Nächte
und
Erinnerungen
sind
jetzt
schmerzhaft
でもこれ以上We
can't
try
Aber
wir
können
nicht
mehr
weiter
versuchen
I
gotta
say
to
you"Bye
Bye"
Ich
muss
dir
sagen
"Bye
Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
Wenn
wir
uns
irgendwann
wieder
treffen,
sagen
wir
"Lange
nicht
gesehen"
If
we
fall
in
love
again
baby
on
the
special
day
(whenever)
Wenn
wir
uns
wieder
verlieben,
Baby,
an
einem
besonderen
Tag
(wann
auch
immer)
いつでもどんな時でも
(forever,
yeah)
Jederzeit,
in
jeder
Situation
(für
immer,
yeah)
ねえ他にはきっと
Nobody
(nobody)
Weißt
du,
es
gibt
sicher
Niemanden
(niemand)
あなた以外
Nobody
Außer
dir
Niemand
描いた未来に何が足りなかった
Was
fehlte
in
der
Zukunft,
die
wir
uns
vorgestellt
haben?
重ねた時間に嘘なんてなかった
In
der
Zeit,
die
wir
teilten,
gab
es
keine
Lügen
白い息の向こうに答えは消えたまま
Jenseits
des
weißen
Atems
verschwand
die
Antwort
逢えない時間は思ったより
Die
Zeit
ohne
dich
war
länger
二人の間に影落とし
Als
gedacht
und
warf
einen
Schatten
zwischen
uns
この手の平の上
指輪に舞い降りる
Auf
meiner
Handfläche
tanzt
der
Schnee
auf
dem
Ring
雪はすぐ溶けて痛みが残され
Schmilzt
sofort
und
hinterlässt
Schmerz
You
were
always
my
everything
Du
warst
immer
mein
Ein
und
Alles
Our
bells
still
keep
on
ringin'
Unsere
Glocken
läuten
noch
immer
あなたもこうして聞いているのかな
Hörst
du
sie
auch
jetzt
gerade?
一つの道二つに分かれてしまったけれど
Ein
Weg,
der
sich
in
zwei
teilt,
auch
wenn
wir
uns
trennen
I'll
never
forget
the
days
we
used
to
share
our
love
Ich
werde
die
Tage
nie
vergessen,
an
denen
wir
unsere
Liebe
teilten
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
Solche
Nächte
und
Erinnerungen
sind
jetzt
schmerzhaft
でもこれ以上We
can't
try
Aber
wir
können
nicht
mehr
weiter
versuchen
I
gotta
say
to
you"Bye
Bye"
Ich
muss
dir
sagen
"Bye
Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
Wenn
wir
uns
irgendwann
wieder
treffen,
sagen
wir
"Lange
nicht
gesehen"
If
we
fall
in
love
again
baby
on
the
special
day
(whenever)
Wenn
wir
uns
wieder
verlieben,
Baby,
an
einem
besonderen
Tag
(wann
auch
immer)
いつでもどんな時でも
(forever,
yeah)
Jederzeit,
in
jeder
Situation
(für
immer,
yeah)
ねえ他にはきっと
Nobody
(nobody)
Weißt
du,
es
gibt
sicher
Niemanden
(niemand)
あなた以外
Nobody
Außer
dir
Niemand
Yeah
yeah
yeah...
I
miss
you
Yeah
yeah
yeah...
Ich
vermisse
dich
Yeah
yeah
yeah...
Say"Bye
Bye"
Yeah
yeah
yeah...
Sag
"Bye
Bye"
Yeah
nobody
no
no
no
no...
Yeah
niemand
no
no
no
no...
一つの道二つに分かれてしまったけれど
Ein
Weg,
der
sich
in
zwei
teilt,
auch
wenn
wir
uns
trennen
I'll
never
forget
the
days
we
used
to
share
our
love
Ich
werde
die
Tage
nie
vergessen,
an
denen
wir
unsere
Liebe
teilten
こんな夜も記憶も今は苦しいけれど
Solche
Nächte
und
Erinnerungen
sind
jetzt
schmerzhaft
でもこれ以上We
can't
try
Aber
wir
können
nicht
mehr
weiter
versuchen
I
gotta
say
to
you"Bye
Bye"
Ich
muss
dir
sagen
"Bye
Bye"
どこかでまた出逢えたらその時久しぶりって
Wenn
wir
uns
irgendwann
wieder
treffen,
sagen
wir
"Lange
nicht
gesehen"
If
we
fall
in
love
again
baby
on
the
special
day
(whenever)
Wenn
wir
uns
wieder
verlieben,
Baby,
an
einem
besonderen
Tag
(wann
auch
immer)
いつでもどんな時でも
(forever,
yeah)
Jederzeit,
in
jeder
Situation
(für
immer,
yeah)
ねえ他にはきっと
Nobody
Weißt
du,
es
gibt
sicher
Niemanden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nao'ymt, nao’ymt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.