Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLEASE SMILE AGAIN(Album Mix)
BITTE LÄCHLE WIEDER (Album Mix)
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
La
la
la
la...
La
la
la
la...
Please
smile
again
wow
wow
wow
woh
Bitte
lächle
wieder
wow
wow
wow
woh
I
don't
wanna
feel
the
pain
Ich
will
den
Schmerz
nicht
fühlen
だから笑って素敵な笑顔もいちど
Also
lach,
zeig
mir
noch
einmal
dein
wundervolles
Lächeln
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
無防備な程私は嬉しいあなたがみえる
Je
wehrloser
du
wirkst,
desto
glücklicher
bin
ich,
dich
zu
sehen
昨日の夜から寝ても覚めても考えてるよ
Seit
gestern
Nacht,
ob
schlafend
oder
wach,
denke
ich
nur
an
dich
何もかもうわの空あからさまな態度で
Ich
bin
völlig
zerstreut,
mein
Verhalten
ist
so
offensichtlich
頭の中も心も体もイニシャライズされっぱなしの状態
Mein
Kopf,
mein
Herz,
mein
Körper
fühlen
sich
an
wie
zurückgesetzt
どうしてなんの理由で別れちゃってるのかな
Warum
nur,
aus
welchem
Grund
haben
wir
uns
wohl
getrennt?
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
関わらなくても関わっている見えない糸でネットされてる
Auch
wenn
wir
keinen
Kontakt
haben,
sind
wir
verbunden,
durch
unsichtbare
Fäden
vernetzt
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
ほんの瞬間2人だけのspace
Nur
für
einen
Moment,
ein
Raum
nur
für
uns
zwei
私たちのペースbasicなライフスタイル
Unser
Tempo,
ein
grundlegender
Lebensstil
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
I
don't
wanna
feel
the
pain
Ich
will
den
Schmerz
nicht
fühlen
だから笑って素敵な笑顔もいちど
Also
lach,
zeig
mir
noch
einmal
dein
wundervolles
Lächeln
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
無防備な程私は嬉しいあなたがみえる
Je
wehrloser
du
wirkst,
desto
glücklicher
bin
ich,
dich
zu
sehen
寝顔を見てた笑顔を見てた素顔が見えた
Ich
sah
dein
schlafendes
Gesicht,
sah
dein
Lächeln,
sah
dein
wahres
Ich
も一度みせて寂しい顔耳元で吐息も
Zeig
es
mir
noch
einmal,
dein
trauriges
Gesicht,
dein
Atem
an
meinem
Ohr
私をもう一回ぎゅっと抱きしめてみて色も変わらないでしょ
Umarme
mich
noch
einmal
fest,
die
Gefühle
ändern
sich
nicht,
oder?
じゃまされたくないこわされたくない
Ich
will
nicht
gestört
werden,
ich
will
nicht,
dass
es
zerstört
wird
なめらかな肌触り溶けちゃいそうだね
Die
sanfte
Berührung
deiner
Haut,
ich
könnte
dahinschmelzen
深く深くもっと深く連れていってくれたよね
Du
hast
mich
tief,
tief,
noch
tiefer
mitgenommen,
nicht
wahr?
最近やっと一人で夜も眠れそうだったのにもう
Gerade
erst
dachte
ich,
ich
könnte
nachts
allein
schlafen,
aber
jetzt
schon
wieder...
白いシャツと焼けた素肌と青いカクテル忘れられない
Dein
weißes
Hemd,
deine
gebräunte
Haut
und
der
blaue
Cocktail
– unvergesslich
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
I
don't
wanna
feel
the
pain
Ich
will
den
Schmerz
nicht
fühlen
だから笑って素敵な笑顔もいちど
Also
lach,
zeig
mir
noch
einmal
dein
wundervolles
Lächeln
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
無防備な程私は嬉しいあなたがみえる
Je
wehrloser
du
wirkst,
desto
glücklicher
bin
ich,
dich
zu
sehen
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
関わらなくても関わっている見えない糸でネットされてる
Auch
wenn
wir
keinen
Kontakt
haben,
sind
wir
verbunden,
durch
unsichtbare
Fäden
vernetzt
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
ほんの瞬間2人だけのspace
Nur
für
einen
Moment,
ein
Raum
nur
für
uns
zwei
私たちのペースbasicなライフスタイル
Unser
Tempo,
ein
grundlegender
Lebensstil
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
こわれたくないのに
Obwohl
ich
nicht
zerbrechen
will
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
くずれたくないのに(無防備な程私は嬉しいあなたがみえる)
Obwohl
ich
nicht
zusammenbrechen
will
(Je
wehrloser
du
wirkst,
desto
glücklicher
bin
ich,
dich
zu
sehen)
Please
smile
again
Bitte
lächle
wieder
こわれたくないのに
Obwohl
ich
nicht
zerbrechen
will
(関わらなくても関わっている見えない糸でネットされてる)
(Auch
wenn
wir
keinen
Kontakt
haben,
sind
wir
verbunden,
durch
unsichtbare
Fäden
vernetzt)
Please
close
to
me
Bitte
sei
mir
nah
ほんの瞬間2人だけのspace
Nur
für
einen
Moment,
ein
Raum
nur
für
uns
zwei
私たちのペースbasicなライフスタイル
Unser
Tempo,
ein
grundlegender
Lebensstil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.