Текст и перевод песни Namie Amuro - ROCK STEADY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
matter
what
they
say
Неважно,
что
они
говорят
荷物をまとめて街を抜け出す
Собери
вещи,
мы
уезжаем
из
города
We
gonna
show
'em
that
we
can
do
it
Мы
покажем
им,
что
мы
сможем
離れられる筈がないって事
Что
мы
не
можем
быть
врозь
わかってもらうには
これしかない
Это
единственный
способ
им
это
доказать
I'm
sorry
mama
Прости,
мама
行く当てもない
頼る人もいない
Нам
некуда
идти,
не
на
кого
положиться
余計に燃える
Baby
以外は何もない
Это
еще
больше
меня
заводит,
кроме
тебя,
любимый,
мне
ничего
не
нужно
二度と戻らない
覚悟をして
Я
готова
больше
никогда
не
вернуться
全てを捨ててエスケープ
Бросаю
все
и
сбегаю
We'll
be
okay
愛の為に
yeah
У
нас
все
будет
хорошо,
ради
любви,
да
Ooh
la
la
la...
О-ля-ля-ля...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Любимый,
готов
к
рок-н-роллу?
(Раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
(Рок-н-ролл,
детка!)
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
Не
отпускай
меня,
рок-н-ролл!
(Раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
Мы
падаем
вниз
головой
これじゃまるでバンジージャンプ
Как
будто
прыгаем
с
тарзанки
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
давай
зажжем,
давай
качнем
You
never
know,
baby
Никто
не
знает,
милый
なるかわからないけれど止まれない
Но
я
не
могу
остановиться
I
believe
so
you
believe
we
can
make
it
work,
be
alright
Я
верю,
и
ты
поверь,
у
нас
все
получится,
все
будет
хорошо
どのくらい本気なのって事を試されているから
Насколько
мы
серьезны,
вот
что
сейчас
проверяется
これしかない
Это
единственный
выход
I'm
sorry
mama
Прости,
мама
Ooh
la
la
la...
О-ля-ля-ля...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Любимый,
готов
к
рок-н-роллу?
(Раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
(Рок-н-ролл,
детка!)
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
Не
отпускай
меня,
рок-н-ролл!
(Раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
Мы
падаем
вниз
головой
これじゃまるでバンジージャンプ
Как
будто
прыгаем
с
тарзанки
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
давай
зажжем,
давай
качнем
向き合うシート
ゆっくりと
Сиденья
друг
напротив
друга,
медленно
動き出すトレイン
スピード上げてもっと遠くへ
Трогается
поезд,
набирая
скорость,
унося
нас
все
дальше
何度もコールを
涙で無視して
Я
игнорирую
бесконечные
звонки,
сквозь
слезы
邪魔されないようにエスケープ
Чтобы
никто
нам
не
помешал,
мы
сбегаем
We'll
be
okay
愛の為に
Yeah
У
нас
все
будет
хорошо,
ради
любви,
да
Ooh
la
la
la...
О-ля-ля-ля...
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Любимый,
готов
к
рок-н-роллу?
(Раз,
два,
три,
четыре)
Ready,
ready,
are
you
ready?
(Rock
steady,
baby!)
Готов,
готов,
ты
готов?
(Рок-н-ролл,
детка!)
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
Не
отпускай
меня,
рок-н-ролл!
(Раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
Мы
падаем
вниз
головой
これじゃまるでバンジージャンプ
Как
будто
прыгаем
с
тарзанки
Darlin'
are
you
ready
to
rock
steady?
(one,
two,
three,
four)
Любимый,
готов
к
рок-н-роллу?
(Раз,
два,
три,
четыре)
One,
two,
three,
four!
(Are
you
ready?)
Rock
steady,
baby!
Раз,
два,
три,
четыре!
(Ты
готов?)
Рок-н-ролл,
детка!
離れないで
rock
steady!
(one,
two,
three,
four)
Не
отпускай
меня,
рок-н-ролл!
(Раз,
два,
три,
четыре)
真っ逆さまに落ちてく二人
Мы
падаем
вниз
головой
これじゃまるでバンジージャンプ
Как
будто
прыгаем
с
тарзанки
Oh,
get
rock,
oh,
get
steady
О,
давай
зажжем,
давай
качнем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aretha Franklin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.