Текст и перевод песни Namie Amuro - Rainbow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pictures
in
boxes
Фотографии
в
коробках
Your
T-shirts,
I
threw
them
out
Твои
футболки,
я
их
выбросила
昨日に
just
saying
goodbye
Вчерашнему
дню
просто
говорю
"прощай"
Maybe
someday
胸の痛みも
go
away
Может
быть,
когда-нибудь
боль
в
груди
тоже
уйдет
だから
I
will
be
alright
(Yeah,
yeah,
yeah)
Поэтому
я
буду
в
порядке
(Да,
да,
да)
I
drove
away
from
the
parking
lot
(Yeah)
Я
уехала
с
парковки
(Да)
飛ばす
freeway,
no
rewind
(Yeah)
Мчусь
по
автостраде,
пути
назад
нет
(Да)
思い出はもう
left
behind
(Whoa,
whoa)
Воспоминания
уже
позади
(О,
о)
Wind
blowing
me
through
the
window
(Yeah)
Ветер
обдувает
меня
через
окно
(Да)
Sun
shining
through
all
the
rain
clouds
(Yeah)
Солнце
пробивается
сквозь
дождевые
тучи
(Да)
I
guess
it's
the
way
that
it
goes
(Goes)
Наверное,
так
и
должно
быть
(Быть)
I'm
breaking
out
like
a
shooting
star
(Shooting
star)
Я
взрываюсь,
как
падающая
звезда
(Падающая
звезда)
輝きだす
この
heart
Начинает
сиять
это
сердце
No
matter
what
they
say
今は
Неважно,
что
говорят,
сейчас
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
Я
буду
ждать
радугу
No
pain,
no
gain
Нет
боли
- нет
результата
振り向かず
ただ
move
on
Не
оглядываясь,
просто
двигаюсь
дальше
So
let's
just
move
on
Так
давай
просто
двигаться
дальше
It's
time
to
re-live
(Yeah,
yeah,
yeah)
Время
жить
заново
(Да,
да,
да)
I
drove
away
from
the
parking
lot
(Yeah)
Я
уехала
с
парковки
(Да)
飛ばす
freeway,
no
rewind
(Yeah)
Мчусь
по
автостраде,
пути
назад
нет
(Да)
思い出はもう
left
behind
(Whoa,
whoa)
Воспоминания
уже
позади
(О,
о)
Wind
blowing
me
through
the
window
(Yeah)
Ветер
обдувает
меня
через
окно
(Да)
Sun
shining
through
all
the
rain
clouds
(Yeah)
Солнце
пробивается
сквозь
дождевые
тучи
(Да)
I
guess
it's
the
way
that
it
goes
(Goes)
Наверное,
так
и
должно
быть
(Быть)
I'm
breaking
out
like
a
shooting
star
(Shooting
star)
Я
взрываюсь,
как
падающая
звезда
(Падающая
звезда)
輝きだす
この
heart
Начинает
сиять
это
сердце
No
matter
what
they
say
今は
Неважно,
что
говорят,
сейчас
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
Я
буду
ждать
радугу
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
(I'll
be
waiting
for
the
rainbow)
(Я
буду
ждать
радугу)
I'm
breaking
out
like
a
shooting
star
Я
взрываюсь,
как
падающая
звезда
輝きだす
この
heart
Начинает
сиять
это
сердце
No
matter
what
they
say
今は
Неважно,
что
говорят,
сейчас
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
Я
буду
ждать
радугу
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Oh)
Я
буду
ждать
радугу
(О)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
(Rainbow)
Я
буду
ждать
радугу
(Радугу)
I'll
be
waiting
for
the
rainbow
Я
буду
ждать
радугу
Pictures
in
boxes
Фотографии
в
коробках
Your
T-shirts,
I
threw
them
out
Твои
футболки,
я
их
выбросила
昨日に
just
saying
goodbye
Вчерашнему
дню
просто
говорю
"прощай"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathansson Bostroem Lukas, Tiger, Dyson Lauren, Effman Scott
Альбом
FEEL
дата релиза
10-07-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.