Текст и перевод песни Namie Amuro - SWEET 19 BLUES
SWEET 19 BLUES
SWEET 19 BLUES
今日もため息の続き
Today
my
prolonged
sighs
continue,
一人街をさまよってる
I
wander
through
the
city
alone,
エスケープ
昨日からずっとしてる
I've
been
escaping,
since
yesterday,
部屋で電話を待つよリも
Instead
of
awaiting
your
call,
歩いてる時に誰か
While
on
my
solitary
stroll,
べルを鳴らして
May
you
ring
that
bell,
もうすぐ大人ぶらずに
Soon
I
won't
feign
maturity
anymore,
子供の武器も使える
I
may
also
wield
the
guile
of
a
child,
いちばん
旬なとき
I
am
at
my
peak,
寂しさは昔よりも
My
loneliness
has
grown
more
palpable,
でも明日はくる
But
tomorrow
will
come.
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues,
ただ過ぎて行くよで
きっと身について行くもの
As
time
elapses,
surely
I
shall
acquire
wisdom.
Sweet,
sweet
19
dreams
Sweet,
sweet
19
dreams,
Rhythm
and
blues
まるで毎日の様なスタイル
Rhythm
and
blues,
a
consistent
style
in
my
daily
life.
自分だけで精一杯
I
strive
to
be
self-sufficient,
それでもそれなリに見える
Yet
I
am
still
seen
as
a
child.
タバコの煙をかきわけ音にうもれて
Amidst
the
billowing
cigarette
smoke
and
clamorous
din,
いちばんとりえが何か
What
truly
is
my
greatest
asset,
教えてあげなきゃならない
I
must
come
to
know.
あの子やあいつ
That
girl
or
that
boy,
世の中かっこつけてて
The
world
is
full
of
pretenders,
それよりかっこよくなきゃいけない
I
must
surpass
them
in
my
act.
もし飛び出るんだったら
If
I
were
to
take
the
leap,
昨日はあの子が私の
Yesterday,
that
girl
was
my
明日は私があの子の
Tomorrow,
I
shall
be
that
girl's
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues,
だけど私もほんとは凄くないから
But
truly,
I
am
not
exceptional,
Sweet,
sweet
19
dreams
Sweet,
sweet
19
dreams,
誰も見たことのない顔
誰かに見せるかもしれない
An
unprecedented
visage,
which
I
may
reveal
to
another.
Change
my
life
Change
my
life
Change
my
life
Change
my
life
前世があったら
Had
I
a
past
life,
絶対にmaybe
stray
cats
路地裏の
I
would
have
been
a
stray
cat,
without
a
doubt,
prowling
the
back-alleys.
Change
my
life
Change
my
life
Change
my
life
Change
my
life
熱い気持ち心に
With
a
fiery
spirit
within,
Coolな態度はProtectionに...!
A
cool
demeanor
serves
as
my
protection...
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
dreams
Sweet,
sweet
19
dreams
Sweet,
sweet
19
blues
Sweet,
sweet
19
blues
だけど私もほんとは寂しがりやで
But
truly,
I
am
a
lonely
soul,
Sweet,
sweet
19
dreams
Sweet,
sweet
19
dreams
誰も見たことのない顔
誰かに見せるかもしれない
An
unprecedented
visage,
which
I
may
reveal
to
another.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.