Namie Amuro - no more tears - перевод текста песни на немецкий

no more tears - Namie Amuroперевод на немецкий




no more tears
keine Tränen mehr
夜明けより夕暮れが
Als ich begann, den Abend mehr
楽しく感じてきた頃
als den Morgen zu genießen,
すこしずつしなやかに
wurde ich sanft und allmählich
やさしくKISSをしはじめた
zärtlich, begann ich dich zu küssen.
そっと声にして
Flüstere es leise,
気持ちを見せよう
zeig mir dein Gefühl.
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus,
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? wonach du dich sehnst.
何よりも強い色彩にそめていって...
In stärkere Farben als je zuvor tauch ich uns ein...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Irgendwoher schwebte ich herbei,
私は確かに動いていった
ich war in Bewegung, ganz gewiss.
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
So zärtlich...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
いつからかふっと消えてった
Irgendwann verschwandst du plötzlich,
お願いこのまま
bitte, bleib einfach so,
寂しさは
diese Einsamkeit,
あらわれないで...
komm nicht hervor...
やってこないで
komm nicht zu mir...
Now I'm fallin' in love
Now I'm fallin' in love
くちびるが
Meine Lippen
乾いて 息さえ苦しいけど
sind trocken, der Atem stockt, doch
今までも 明日からも
von jetzt an, wie früher auch,
私は私のままでいい
bleib ich einfach, wie ich bin.
そっと声にして
Flüstere es leise,
気持ちをのぞこう
lass mich dein Herz sehn.
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus,
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? wonach du dich sehnst.
何よりも強い色彩にそめていって...
In stärkere Farben als je zuvor tauch ich uns ein...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Irgendwoher schwebte ich herbei,
私は確かに動いていった
ich war in Bewegung, ganz gewiss.
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
So warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwohin bist du verschwunden,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete.
見逃さないで
Überseh es nicht,
消えていかないで
verschwinde nicht.
そっと声にして
Flüstere es leise,
気持ちを見せよう
zeig mir dein Gefühl.
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus,
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? wonach du dich sehnst.
何よりも強い色彩にそめていって...
In stärkere Farben als je zuvor tauch ich uns ein...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
Irgendwoher schwebte ich herbei,
私は確かに動いていった
ich war in Bewegung, ganz gewiss.
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
So warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwohin bist du verschwunden,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete.
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Whatcha gonna do? 私から
Whatcha gonna do? Von mir aus,
Whatcha gonna do? 求めていた
Whatcha gonna do? wonach du dich sehnst.
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
What's goin' on with you & me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
So zärtlich...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwohin bist du verschwunden,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete.
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
No more crying on my bed
No more crying on my bed
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
Irgendwohin bist du verschwunden,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
wie an dem Tag, als der Nebel sich lichtete.
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
お願いこのまま
bitte, bleib einfach so,
寂しさは
diese Einsamkeit,
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
あらわれないで...
komm nicht hervor...





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.