Namie Amuro - no more tears - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Namie Amuro - no more tears




no more tears
no more tears
夜明けより夕暮れが
The evening is more enjoyable than the dawn,
楽しく感じてきた頃
When I gradually start to feel more gentle,
すこしずつしなやかに
and kiss you subtly.
やさしくKISSをしはじめた
I've started to kiss you gently.
そっと声にして
I'll express my feelings by speaking softly to you.
気持ちを見せよう
I'll try to make you understand my love.
Whatcha gonna do? 私から
What are you going to do with me,
Whatcha gonna do? 求めていた
what am I looking for from you?
何よりも強い色彩にそめていって...
You paint me with the brightest colors...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
From somewhere, I walked gently,
私は確かに動いていった
I'm definitely making progress.
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
It's lovely...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
いつからかふっと消えてった
When did the sadness disappear?
お願いこのまま
My darling, please stay this way.
寂しさは
I hope loneliness,
あらわれないで...
never shows up...
やってこないで
never returns.
Now I'm fallin' in love
Now I'm falling in love.
くちびるが
My lips
乾いて 息さえ苦しいけど
are dry and I can barely breathe,
今までも 明日からも
but even so, I'll always be myself,
私は私のままでいい
today, tomorrow, and forever.
そっと声にして
I'll express my feelings by speaking softly to you.
気持ちをのぞこう
I'll try to make you understand my love.
Whatcha gonna do? 私から
What are you going to do with me,
Whatcha gonna do? 求めていた
what am I looking for from you?
何よりも強い色彩にそめていって...
You paint me with the brightest colors...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
From somewhere, I walked gently,
私は確かに動いていった
I'm definitely making progress.
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
It's warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
The fog has magically cleared,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
like the day you first appeared.
見逃さないで
Don't fade away,
消えていかないで
don't disappear.
そっと声にして
I'll express my feelings by speaking softly to you.
気持ちを見せよう
I'll try to make you understand my love.
Whatcha gonna do? 私から
What are you going to do with me,
Whatcha gonna do? 求めていた
what am I looking for from you?
何よりも強い色彩にそめていって...
You paint me with the brightest colors...
No more crying on my bed
No more crying on my bed
どこからかすっと歩いていた
From somewhere, I walked gently,
私は確かに動いていった
I'm definitely making progress.
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
あたたかい...
It's warm...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
The fog has magically cleared,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
like the day you first appeared.
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
Whatcha gonna do? 私から
What are you going to do with me,
Whatcha gonna do? 求めていた
what am I looking for from you?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
What's goin' on with you & me?
What's going on with you and me?
Now we're in paradise
Now we're in paradise
やさしい...
It's lovely...
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
The fog has magically cleared,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
like the day you first appeared.
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
No more crying on my bed
No more crying on my bed
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
どこからかふっといなくなって
The fog has magically cleared,
きりが晴れた瞬間を見た日の様
like the day you first appeared.
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
お願いこのまま
My darling, please stay this way.
寂しさは
I hope loneliness,
Now no tears on my bed
Now no tears on my bed
あらわれないで...
never shows up...





Авторы: 小室 哲哉, 小室 哲哉


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.