Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
安室奈美恵
- Hello
Namie
Amuro
- Hallo
Wait
for
the
beep
and
do
your
thing
Warte
auf
den
Piepton
und
mach
dein
Ding
今どんな気持ち?
wie
fühlst
du
dich
gerade?
ずっと待っても无駄になる
Auch
wenn
du
lange
wartest,
ist
es
vergebens
电话の前でイライラ
Du
bist
gereizt
vor
dem
Telefon
勘违いしていたの
Ich
habe
mich
getäuscht
いつでも合わせていなきゃ
Ich
dachte,
ich
müsste
mich
immer
anpassen
爱されないって
Um
geliebt
zu
werden
Youre
not
the
only
one
trinna
holla
Du
bist
nicht
der
Einzige,
der
versucht
anzurufen
冷静な姿势で
In
einer
ruhigen
Haltung
Maybe
Ill
call
you
back
Vielleicht
rufe
ich
dich
zurück
思えばそう
I
guess
Wenn
ich
darüber
nachdenke,
schätze
ich,
ja
Because
Im
so
fly
Weil
ich
so
cool
bin
頼らない主义でやってるし
Ich
mache
es
nach
dem
Prinzip,
mich
nicht
zu
verlassen
翻弄されたくない
Ich
will
nicht
manipuliert
werden
Im
real
to
the
bone
Ich
bin
durch
und
durch
echt
全てをマイペースでこなす
Ich
erledige
alles
in
meinem
eigenen
Tempo
Even
on
the
telephone
Sogar
am
Telefon
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
今は手が离せない
Ich
bin
gerade
beschäftigt
もしくはショッピングに梦中
Oder
ich
bin
mit
Einkaufen
beschäftigt
それか话したい気分じゃないかも
Oder
vielleicht
habe
ich
keine
Lust
zu
reden
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
大事な用があるなら
Wenn
es
wichtig
ist
Leave
your
message
at
the
tone
Hinterlasse
deine
Nachricht
nach
dem
Ton
気が向いたら
Wenn
ich
Lust
habe
挂けなおすから
Rufe
ich
dich
zurück
流されていたの
Ich
ließ
mich
treiben
谁もがみんなそうでしょ?!
Jeder
ist
doch
so,
oder?!
Did
you
start
to
think
Ive
got
the
life
Hast
du
angefangen
zu
denken,
ich
hätte
das
Leben?
踏み込めない
Ich
kann
mich
nicht
einmischen
もう谁にも邪魔させない
Ich
lasse
mich
von
niemandem
mehr
stören
时间と领域
Meine
Zeit
und
mein
Bereich
Oh
well,,,,,
Oh
nun,,,,,
无理はもう
I
cant
Ich
kann
nicht
mehr
Its
like
maybe
thats
enough
Es
ist,
als
ob
das
vielleicht
genug
wäre
自分の事でも忙
しいし
Ich
bin
mit
meinen
eigenen
Sachen
beschäftigt
代わりなんていない
Es
gibt
keinen
Ersatz
Ive
got
work
to
do
Ich
habe
Arbeit
zu
erledigen
全てをこの手でコントロール
Ich
kontrolliere
alles
selbst
Even
on
the
telephone
Sogar
am
Telefon
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
今は手が离せない
Ich
bin
gerade
beschäftigt
もしくはショッピングに梦中
Oder
ich
bin
mit
Einkaufen
beschäftigt
それか话したい気分じゃないかも
Oder
vielleicht
habe
ich
keine
Lust
zu
reden
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
大事な用があるなら
Wenn
es
wichtig
ist
Leave
your
message
at
the
tone
Hinterlasse
deine
Nachricht
nach
dem
Ton
気が向いたら
Wenn
ich
Lust
habe
挂けなおすから
Rufe
ich
dich
zurück
You
need
it
Du
brauchst
es
声が闻きたいでしょ
my
hello
Du
willst
meine
Stimme
hören,
mein
Hallo
だけどもう少しだけ
Aber
warte
noch
einen
Moment
And
so
baby,
わかって
Und
also,
Schatz,
verstehe
You
know
what
to
do
Du
weißt,
was
zu
tun
ist
Wait
for
the
beep
and
do
your
thing
Warte
auf
den
Piepton
und
mach
dein
Ding
今どんな気持ち?
wie
fühlst
du
dich
jetzt?
ずっと待っても无駄になる
Auch
wenn
du
lange
wartest,
ist
es
vergebens
电话の前でイライラ
Du
bist
gereizt
vor
dem
Telefon
今は手が离せない
Ich
bin
gerade
beschäftigt
もしくはショッピングに梦中
Oder
ich
bin
mit
Einkaufen
beschäftigt
それか话したい気分じゃないかも
Oder
vielleicht
habe
ich
keine
Lust
zu
reden
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
大事な用があるなら
Wenn
es
wichtig
ist
Leave
your
message
at
the
tone
Hinterlasse
deine
Nachricht
nach
dem
Ton
気が向いたら
Wenn
ich
Lust
habe
挂けなおすから
Rufe
ich
dich
zurück
今は手が离せない
Ich
bin
gerade
beschäftigt
もしくはショッピングに梦中
Oder
ich
bin
mit
Einkaufen
beschäftigt
それか话したい気分じゃないかも
Oder
vielleicht
habe
ich
keine
Lust
zu
reden
I
say
hello
Ich
sage
Hallo
大事な用があるなら
Wenn
es
wichtig
ist
Leave
your
message
at
the
tone
Hinterlasse
deine
Nachricht
nach
dem
Ton
気が向いたら
Wenn
ich
Lust
habe
挂けなおすから
Rufe
ich
dich
zurück
Wait
for
the
beep
and
do
your
thing
Warte
auf
den
Piepton
und
mach
dein
Ding
今顷どんな気持ち?
Wie
fühlst
du
dich
jetzt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.