安心亞 - 不想軟弱 - перевод текста песни на английский

不想軟弱 - 安心亞перевод на английский




不想軟弱
Don't Want To Be Weak
為甚麼總要聽說 才能曉得你在做什麼
Why is it that I always have to hear from others to know what you've been up to?
也許現在的你 不是你了 我卻依然是從前的我
Perhaps the you of today has changed, but I remain the same.
不想承認幸福死了 用力把眼睛閉著
I don't want to admit that my happiness is dead, I try hard to keep my eyes shut.
是不是有多難得 得到也就被隨手擺著
Is it because it's so difficult to obtain that it's just thrown aside?
是不是在愛之中 誰越在乎就註定輸了
Is it that in love, the one who cares more is destined to lose?
一邊開車的你 冷冷講著 勉強在一起不會快樂
As you drive along, you coldly tell me that forcing ourselves together won't bring joy.
轉頭看著窗外 全世界消滅了
I turn to look out the window, and the world disappears.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
I don't want to be weak, even more so I don't want to be troubled.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
I can't bear to watch you act so freely, and lose my self-respect.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
I don't want to be weak, I should be happy that I'm leaving a mistake.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Let my tears blur the lines of your silhouette.
是不是有多難得 得到也就被隨手擺著
Is it because it's so difficult to obtain that it's just thrown aside?
是不是在愛之中 誰越在乎就註定輸了
Is it that in love, the one who cares more is destined to lose?
一邊開車的你 冷冷講著 勉強在一起不會快樂
As you drive along, you coldly tell me that forcing ourselves together won't bring joy.
轉頭看著窗外 全世界消滅了
I turn to look out the window, and the world disappears.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
I don't want to be weak, even more so I don't want to be troubled.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
I can't bear to watch you act so freely, and lose my self-respect.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
I don't want to be weak, I should be happy that I'm leaving a mistake.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Let my tears blur the lines of your silhouette.
我不想軟弱 更不想被為難不捨看著你灑脫
I don't want to be weak, even more so I don't want to be troubled.
失去了愛情 至少不要失去了自我 讓自尊被帶走
I can't bear to watch you act so freely, and lose my self-respect.
我不想軟弱 該慶幸的應該是我離開一個錯
I don't want to be weak, I should be happy that I'm leaving a mistake.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Let my tears blur the lines of your silhouette.
讓淚光迷濛 模糊你輪廓
Let my tears blur the lines of your silhouette.





Авторы: Ruo-long Yao, Shu Huan Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.