Текст и перевод песни 安心亞 - 我們都在等待
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都在等待
We Are Both Waiting
心跳太亂藏不住好感
My
heart
beats
so
fast,
I
can't
hide
my
feelings
有思念嘴裡卻相反
I
have
thoughts
of
you,
but
my
words
are
the
opposite
把告白當作玩笑錯過悔恨整晚
I
confessed
jokingly,
missing
you,
regretting
all
night
藉口順路接送很頻繁
I
use
the
excuse
of
going
on
the
same
route
to
take
you
home
often
你假裝朋友多自然
You
pretend
to
be
a
friend,
it's
so
natural
我遞的咖啡早點總是溫暖互相試探
The
coffee
and
breakfast
I
bring
you
are
always
warm,
we're
testing
each
other
我們都在等待誰大膽
We
are
both
waiting,
who
will
be
bold
獻出真心不害怕被退還
To
offer
their
true
feelings,
not
afraid
of
being
rejected
太過小心沒有進展
We're
too
cautious,
no
progress
愛會被猶豫磨成遺憾
Love
will
be
worn
down
by
hesitation,
becoming
a
regret
我們都在等待誰浪漫
We
are
both
waiting,
who
will
be
romantic
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
To
admit
their
love,
wanting
to
embrace,
why
is
it
so
hard
我不夠勇敢
I'm
not
brave
enough
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
So
I
can
only
blame
you
for
not
being
sensitive
enough
to
see
through
me
心跳太亂藏不住好感
My
heart
beats
so
fast,
I
can't
hide
my
feelings
有思念嘴裡卻相反
I
have
thoughts
of
you,
but
my
words
are
the
opposite
把告白當作玩笑錯過悔恨整晚
I
confessed
jokingly,
missing
you,
regretting
all
night
藉口順路接送很頻繁
I
use
the
excuse
of
going
on
the
same
route
to
take
you
home
often
你假裝朋友多自然
You
pretend
to
be
a
friend,
it's
so
natural
我遞的咖啡早點總是溫暖互相試探
The
coffee
and
breakfast
I
bring
you
are
always
warm,
we're
testing
each
other
我們都在等待誰大膽
We
are
both
waiting,
who
will
be
bold
獻出真心不害怕被退還
To
offer
their
true
feelings,
not
afraid
of
being
rejected
太過小心沒有進展
We're
too
cautious,
no
progress
愛會被猶豫磨成遺憾
Love
will
be
worn
down
by
hesitation,
becoming
a
regret
我們都在等待誰浪漫
We
are
both
waiting,
who
will
be
romantic
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
To
admit
their
love,
wanting
to
embrace,
why
is
it
so
hard
我不夠勇敢
I'm
not
brave
enough
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
So
I
can
only
blame
you
for
not
being
sensitive
enough
to
see
through
me
開始曖昧甜蜜好玩
The
beginning
of
ambiguity
is
sweet
and
fun
永遠曖昧就是災難
Forever
ambiguous
is
a
disaster
為什麼愛總讓人心煩
Why
does
love
always
make
me
upset
我們都在等待誰大膽
We
are
both
waiting,
who
will
be
bold
獻出真心不害怕被退還
To
offer
their
true
feelings,
not
afraid
of
being
rejected
太過小心沒有進展
We're
too
cautious,
no
progress
愛會被猶豫磨成遺憾
Love
will
be
worn
down
by
hesitation,
becoming
a
regret
我們都在等待誰浪漫
We
are
both
waiting,
who
will
be
romantic
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
To
admit
their
love,
wanting
to
embrace,
why
is
it
so
hard
我不夠勇敢
I'm
not
brave
enough
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
So
I
can
only
blame
you
for
not
being
sensitive
enough
to
see
through
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Zhi Yuan Lee
Альбом
單身極品
дата релиза
11-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.