安心亞 - 我們都在等待 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 安心亞 - 我們都在等待




我們都在等待
Мы оба ждём
心跳太亂藏不住好感
Сердце бьётся так быстро, не скрыть симпатии,
有思念嘴裡卻相反
Скучаю по тебе, но говорю совсем другое.
把告白當作玩笑錯過悔恨整晚
Приняла признание за шутку - всю ночь жалею об упущенном шансе.
藉口順路接送很頻繁
Под предлогом попути ты провожаешь меня так часто,
你假裝朋友多自然
Ты притворяешься просто другом, как естественно!
我遞的咖啡早點總是溫暖互相試探
Мой кофе и завтрак всегда тёплые - мы проверяем друг друга.
我們都在等待誰大膽
Мы оба ждём, кто же решится первым,
獻出真心不害怕被退還
Откроет своё сердце, не боясь отказа.
太過小心沒有進展
Чрезмерная осторожность не даёт нам двигаться вперёд,
愛會被猶豫磨成遺憾
Любовь, затёртая сомнениями, превращается в сожаление.
我們都在等待誰浪漫
Мы оба ждём, кто же окажется романтиком,
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
Признает, что любовь так сильна, что хочется обнять, но почему это так сложно?
我不夠勇敢
Я недостаточно смелая,
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
И могу лишь злиться, что ты недостаточно чувствителен, чтобы видеть меня насквозь.
心跳太亂藏不住好感
Сердце бьётся так быстро, не скрыть симпатии,
有思念嘴裡卻相反
Скучаю по тебе, но говорю совсем другое.
把告白當作玩笑錯過悔恨整晚
Приняла признание за шутку - всю ночь жалею об упущенном шансе.
藉口順路接送很頻繁
Под предлогом попути ты провожаешь меня так часто,
你假裝朋友多自然
Ты притворяешься просто другом, как естественно!
我遞的咖啡早點總是溫暖互相試探
Мой кофе и завтрак всегда тёплые - мы проверяем друг друга.
我們都在等待誰大膽
Мы оба ждём, кто же решится первым,
獻出真心不害怕被退還
Откроет своё сердце, не боясь отказа.
太過小心沒有進展
Чрезмерная осторожность не даёт нам двигаться вперёд,
愛會被猶豫磨成遺憾
Любовь, затёртая сомнениями, превращается в сожаление.
我們都在等待誰浪漫
Мы оба ждём, кто же окажется романтиком,
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
Признает, что любовь так сильна, что хочется обнять, но почему это так сложно?
我不夠勇敢
Я недостаточно смелая,
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
И могу лишь злиться, что ты недостаточно чувствителен, чтобы видеть меня насквозь.
開始曖昧甜蜜好玩
Начать флиртовать - это сладкая забава,
永遠曖昧就是災難
Но флиртовать вечно - настоящее бедствие.
為什麼愛總讓人心煩
Почему любовь всегда приносит столько переживаний?
我們都在等待誰大膽
Мы оба ждём, кто же решится первым,
獻出真心不害怕被退還
Откроет своё сердце, не боясь отказа.
太過小心沒有進展
Чрезмерная осторожность не даёт нам двигаться вперёд,
愛會被猶豫磨成遺憾
Любовь, затёртая сомнениями, превращается в сожаление.
我們都在等待誰浪漫
Мы оба ждём, кто же окажется романтиком,
承認愛到想擁抱怎麼那麼難
Признает, что любовь так сильна, что хочется обнять, но почему это так сложно?
我不夠勇敢
Я недостаточно смелая,
就只好氣你不夠敏感來把我看穿
И могу лишь злиться, что ты недостаточно чувствителен, чтобы видеть меня насквозь.





Авторы: Ruo-long Yao, Zhi Yuan Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.