安心亞 - 放大鏡 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 安心亞 - 放大鏡




放大鏡
Увеличительное стекло
窗口沒答應我好風景 天空沒承諾不下雨
Окно не обещало мне прекрасного вида, небо не обещало, что не будет дождя.
我在心裡養著一片好天氣
Я храню в душе хорошую погоду.
互相挖掘傷口的遊戲 流言不斷箝制我的呼吸
Игра во взаимное ковыряние ран, слухи постоянно душат меня.
沉默或許是最好的回應
Молчание, пожалуй, лучший ответ.
只能一直鍛鍊自己適應的能力
Остается только тренировать свою способность адаптироваться.
才能跟上這世界太善變的表情
Чтобы поспевать за слишком переменчивым выражением этого мира.
不管生活如意 不如意
Независимо от того, благоприятна жизнь или нет,
要笑著走下去
Нужно идти вперед с улыбкой.
我和他之間是什麼關係
Какие у нас с ним отношения?
我和夢之間有多遠距離
Насколько далеко я от своей мечты?
你用你的放大鏡 鉅細靡遺看仔細
Ты смотришь в свое увеличительное стекло, в мельчайших деталях рассматривая все внимательно.
最真實的我你卻看不清
Но истинную меня ты так и не видишь.
我和你之間是什麼關係
Какие у нас с тобой отношения?
我和愛之間有什麼遭遇
Что мне довелось пережить с любовью?
我用我的放大鏡 和著淚水吞下去
Я смотрю в свое увеличительное стекло, сглатывая слезы.
我真的 沒有關係
Мне действительно все равно.
窗口沒答應我好風景 天空沒承諾不下雨
Окно не обещало мне прекрасного вида, небо не обещало, что не будет дождя.
我在心裡養著一片好天氣
Я храню в душе хорошую погоду.
互相挖掘傷口的遊戲 流言不斷箝制我的呼吸
Игра во взаимное ковыряние ран, слухи постоянно душат меня.
沉默或許是最好的回應
Молчание, пожалуй, лучший ответ.
只能一直鍛鍊自己適應的能力
Остается только тренировать свою способность адаптироваться.
才能跟上這世界太善變的表情
Чтобы поспевать за слишком переменчивым выражением этого мира.
不管生活如意 不如意
Независимо от того, благоприятна жизнь или нет,
要笑著走下去
Нужно идти вперед с улыбкой.
我和他之間是什麼關係
Какие у нас с ним отношения?
我和夢之間有多遠距離
Насколько далеко я от своей мечты?
你用你的放大鏡 鉅細靡遺看仔細
Ты смотришь в свое увеличительное стекло, в мельчайших деталях рассматривая все внимательно.
最真實的我你卻看不清
Но истинную меня ты так и не видишь.
我和你之間是什麼關係
Какие у нас с тобой отношения?
我和愛之間有什麼遭遇
Что мне довелось пережить с любовью?
我用我的放大鏡 和著淚水吞下去
Я смотрю в свое увеличительное стекло, сглатывая слезы.
我真的 沒有關係
Мне действительно все равно.
我和他之間是什麼關係
Какие у нас с ним отношения?
我和夢之間有多遠距離
Насколько далеко я от своей мечты?
你用你的放大鏡 鉅細靡遺看仔細
Ты смотришь в свое увеличительное стекло, в мельчайших деталях рассматривая все внимательно.
最真實的我你卻看不清
Но истинную меня ты так и не видишь.
我和你之間是什麼關係
Какие у нас с тобой отношения?
我和愛之間有什麼遭遇
Что мне довелось пережить с любовью?
我用我的放大鏡 和著淚水吞下去
Я смотрю в свое увеличительное стекло, сглатывая слезы.
我真的 沒有關係
Мне действительно все равно.
我真的 沒有關係
Мне действительно все равно.





Авторы: Qi Yuan Guan, Zhen Hu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.