Rei Yasuda - Best of my Love - перевод текста песни на немецкий

Best of my Love - 安田 レイперевод на немецкий




Best of my Love
Das Beste meiner Liebe
何度 生まれ変わっても
Egal wie oft ich wiedergeboren werde,
君とまた巡り逢いたい
ich möchte dich wieder treffen.
こんな気持ちを ありがとう
Danke für dieses Gefühl.
いつまでも忘れない best of my love
Ich werde es nie vergessen, best of my love.
ねぇ、もっと 怖がらずに 素顔で向き合えてたなら
Hey, wenn wir uns doch nur ohne mehr Angst, mit unserem wahren Gesicht, hätten begegnen können.
ねぇ、きっと 今でも二人 すれ違わず いられたかな
Hey, wären wir dann vielleicht auch jetzt noch zusammen, ohne uns auseinanderzuleben?
些細なことで 不安になって だけど君に 心開けずに
Wegen Kleinigkeiten wurde ich unsicher, aber ich konnte mich dir nicht öffnen.
そんな自分を責めてばかりいた日々
Tage, an denen ich mich nur selbst dafür beschuldigt habe.
何も言わないで この手引いて
Ohne etwas zu sagen, nahmst du meine Hand.
きつく抱きしめてくれたぬくもり
Die Wärme, als du mich fest umarmt hast.
あのときは 目の前にある大切な存在
Damals, diese wichtige Existenz direkt vor meinen Augen,
気付けなかった realize
konnte ich nicht erkennen, realize.
数え切れない偶然は
Die unzähligen Zufälle waren
君に恋した必然
die Zwangsläufigkeit, mich in dich zu verlieben.
そのすべてが宝物
All das ist ein Schatz.
今だから分かるよ best of my love
Jetzt verstehe ich es, best of my love.
何度 生まれ変わっても
Egal wie oft ich wiedergeboren werde,
君とまた巡り逢いたい
ich möchte dich wieder treffen.
こんな気持ちを ありがとう
Danke für dieses Gefühl.
いつまでも忘れない best of my love
Ich werde es nie vergessen, best of my love.
夢打ち明けた 夜があったね ずっと ずっと best of my love
Es gab Nächte, in denen wir unsere Träume teilten, immer, immer, best of my love.
失くしたくない この切なさも きっと きっと best of my love
Auch diese Wehmut, die ich nicht verlieren will, sicher, sicher, best of my love.
ねぇ、いつも 言いづらいこと 先に切り出してくれたね
Hey, du warst immer derjenige, der zuerst die schwierigen Dinge angesprochen hat, nicht wahr?
そう、いつも くもった気持ち 晴れるまで聞いてくれたね
Ja, du hast mir immer zugehört, bis meine trüben Gefühle sich aufhellten, nicht wahr?
だけどケンカも出来ず 無口になって君を困らすばかりで
Aber ich konnte nicht einmal streiten, wurde schweigsam und habe dich nur beunruhigt.
横顔だけで 読み取ろうとしてた your mind
Ich habe versucht, nur aus deinem Profil deine Gedanken zu lesen, your mind.
一緒に歩いた 街の景色
Die Szenerie der Stadt, durch die wir zusammen gingen,
腕組んだ二人の幻影が浮かぶ
das Trugbild von uns beiden Arm in Arm taucht auf.
こんな風に たしかにあった
So sicher war sie da,
あの時間さえ思い出に変わってく
selbst diese Zeit verwandelt sich in Erinnerungen.
語り尽くせないほどの
Die unbeschreibliche
君がくれた優しさ
Güte, die du mir gegeben hast,
離さずに持っていくよ
werde ich festhalten und mitnehmen,
心の奥深く best of my love
tief in meinem Herzen, best of my love.
もしも 泣きたいときには
Wenn ich weinen möchte,
そっと思い出させて
lass mich sanft daran erinnern.
かかえ切れない ありがとう
Ein unermessliches Dankeschön
今あふれているよ best of my love
strömt jetzt über, best of my love.
肩寄せ合って 見てた朝焼け ずっと ずっと best of my love
Die Morgendämmerung, die wir Schulter an Schulter sahen, immer, immer, best of my love.
はじめて君が 見せた涙も きっと きっと best of my love
Auch die Tränen, die du zum ersten Mal zeigtest, sicher, sicher, best of my love.
たとえ もう二度と逢えなくても
Auch wenn wir uns nie wiedersehen können,
決して消えたりしない this memory is one of me
sie wird niemals verschwinden, this memory is one of me.
数え切れない偶然は
Die unzähligen Zufälle waren
君に恋した必然
die Zwangsläufigkeit, mich in dich zu verlieben.
そのすべてが宝物
All das ist ein Schatz.
今だから分かるよ best of my love
Jetzt verstehe ich es, best of my love.
何度 生まれ変わっても
Egal wie oft ich wiedergeboren werde,
君とまた巡り逢いたい
ich möchte dich wieder treffen.
こんな気持ちを ありがとう
Danke für dieses Gefühl.
いつまでも忘れない best of my love
Ich werde es nie vergessen, best of my love.
夢打ち明けた 夜があったね ずっと ずっと best of my love
Es gab Nächte, in denen wir unsere Träume teilten, immer, immer, best of my love.
失くしたくない この切なさも きっと きっと best of my love
Auch diese Wehmut, die ich nicht verlieren will, sicher, sicher, best of my love.





Авторы: Hidenori Tanaka, Kenji Tamai, Koutarou Kusuno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.