Rei Yasuda - フォゲミナ - перевод текста песни на немецкий

フォゲミナ - 安田 レイперевод на немецкий




フォゲミナ
Vergissmeinnicht
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Forget me not
Vergissmeinnicht
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
誰だってそう 幼い頃から
Jeder hat doch seit seiner Kindheit
心に一つ決めた夢がある
Einen Traum tief im Herzen beschlossen
And deep in, deep in 泣いたって
Und tief drin, tief drin, auch wenn du weinst
いつかは 笑えるよ
Eines Tages kannst du wieder lachen
何度だって立ち上がる ほら
Steh immer wieder auf, sieh nur!
いつだってそう 他の誰かと
Immer ist es so, mit jemand anderem
比べてしまう 負けそうになる
Vergleichst du dich, fühlst dich fast besiegt
And deep in, deep in ため息は
Und tief drin, tief drin, deine Seufzer
声にして 歌にして
Mach sie zur Stimme, mach sie zum Lied
飛んでゆけ 遠くまで believe, yeah!
Flieg davon, weit fort, glaub daran, yeah!
Fly away 地面蹴って go to the sky 自分を信じて
Flieg davon, stoß dich vom Boden ab, zum Himmel, glaub an dich
数え切れないほど流した ナミダがきっとほら
Die unzähligen Tränen, die du vergossen hast, glaub mir, sieh nur
重なって未来を照らすよ 光になって
Sie sammeln sich und erhellen die Zukunft, werden zu Licht
いつか笑顔に変わるから あきらめないで
Eines Tages wird es zum Lächeln, also gib nicht auf
羽ばたいて oh
Schlag mit den Flügeln, oh
飛べるって oh
Du kannst fliegen, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
誰だってそう 不安ばかりで
Jeder ist doch so, voller Sorgen
でも そうよ girls 生きて行かなくちゃ
Aber ja, wir müssen weiterleben
And deep in, deep in 泣いたなら
Und tief drin, tief drin, wenn du weinst
そのまま 海になれ
Werd einfach zum Meer
無重力でふわふわ バタフライ wow!
Schwerelos und sanft, ein Schmetterling, wow!
あの空へ向かって pump and a jump 昨日より高く
Zu jenem Himmel hin, pump and a jump, höher als gestern
向かい風の日も雨の日も 心のエクササイズ
An Tagen mit Gegenwind und an Regentagen, ist es Herzensübung
太陽が光こぼしたら 青空になって
Wenn die Sonne ihr Licht verströmt, wird der Himmel blau
輝きと自信を吸い込んで 花は咲くよ
Saug Glanz und Zuversicht ein, dann blüht die Blume auf
手を拡げて
Breite die Arme aus
Oh say "forget me not"
Oh sag "Vergissmeinnicht"
挫けそうになった時こそ 思い出して
Gerade wenn du zu zerbrechen drohst, erinnere dich
初めて夢を決めた あの日の自分の 笑顔
An dein Lächeln an jenem Tag, als du deinen Traum fandest
Fly away 地面蹴って go to the sky 自分を信じて
Flieg davon, stoß dich vom Boden ab, zum Himmel, glaub an dich
数え切れないほど流した ナミダがきっとほら
Die unzähligen Tränen, die du vergossen hast, glaub mir, sieh nur
重なって未来を照らすよ 光になって
Sie sammeln sich und erhellen die Zukunft, werden zu Licht
いつか笑顔に変わるから あきらめないで
Eines Tages wird es zum Lächeln, also gib nicht auf
羽ばたいて oh
Schlag mit den Flügeln, oh
飛んでゆけ oh
Flieg davon, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Forget me not
Vergissmeinnicht
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Forget me not, yeah
Vergissmeinnicht, yeah





Авторы: Hayato Tanaka, Kenji Tamai, Tomohiro Akiura


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.