Текст и перевод песни 安田みずほ - ぼくのフレンド (第2話〜第12話 ED)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくのフレンド (第2話〜第12話 ED)
My Friend (Episode 2~12 ED)
合縁奇縁
一期一会
Due
to
fate,
a
chance
encounter
袖すり合うも多生の縁
Brushing
shoulders
is
a
bond
from
many
past
lives
この世の奇跡ギュッとつめて
This
worldly
miracle
is
tightly
bound
青い春いつか幕を閉じ
The
blue
spring
will
eventually
close
its
curtains
桜と共に舞い散っても
Even
if
we
scatter
with
the
cherry
blossoms
必ず僕らまたどこかで
Surely
we
will
meet
again
somewhere
出会いを果たすだろう
To
fulfill
our
encounter
僕と似た君へ
To
you
who
is
like
me
1人で転んで傷だらけになったときは
When
you
fall
alone
and
become
covered
in
wounds
いつでもどこまでも走るよ
I
will
always
run
to
you,
no
matter
where
or
when
たまには喧嘩して怒ろう
Sometimes
we
will
quarrel
and
get
angry
泣き顔見たら慰めよう
If
I
see
you
crying,
I
will
comfort
you
とびきりの長いお説教は短めにして
I
will
keep
my
long-winded
sermons
short
綺麗なものを探しに行こう
Let's
go
look
for
something
beautiful
美味しいものもたくさん食べよう
Let's
also
eat
lots
of
delicious
things
つまりはこれからもどうかよろしくね
In
short,
please
continue
to
take
care
of
me
時が経つのは早いもので
Time
flies
by
quickly
別れの季節が顔を出す
The
season
of
farewell
shows
its
face
積み上げてきたものがやけに
The
things
we
have
built
up
strangely
涙を誘うんだ
Bring
tears
to
my
eyes
青い春が今幕を閉じ
The
blue
spring
is
now
closing
its
curtains
桜が散る音は静かで
The
sound
of
the
cherry
blossoms
falling
is
quiet
切ない想いが押し寄せた
Sad
thoughts
come
flooding
in
さよならの夕焼け
The
sunset
of
farewell
僕と似た君は
You
who
are
like
me
1人でも大丈夫だからただ前を見て
You
are
strong
on
your
own,
so
just
look
ahead
広がる道を走るんだ
Run
down
the
path
that
spreads
out
before
you
たまには2人語り合おう
Sometimes
let's
talk
together
嫌なこと全部吐き出そう
Let
out
all
the
things
that
bother
you
とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
Listen
properly
to
my
long-winded
advice
嬉しいことは報告しよう
Tell
me
about
the
things
that
make
you
happy
新しい出会い大事にしよう
Cherish
new
encounters
つまりはいつでもいつまでも‥
In
short,
always
and
forever...
ああ
僕らは立った今
Ah,
now
we
stand
ゴールは別々スタートライン
Our
goals
are
different,
but
our
starting
line
is
the
same
思い出しまい込んで
Let's
pack
away
our
memories
踏み出した先は
未来へ
The
path
we
take
from
here
leads
to
the
future
僕と似た君は
You
who
are
like
me
1人でも大丈夫だからただ前を見て
You
are
strong
on
your
own,
so
just
look
ahead
広がる道を走るんだ
Run
down
the
path
that
spreads
out
before
you
たまにはほどほどに休もう
Sometimes,
take
a
break
休めたらゆるりと進もう
When
you
rest,
let's
move
forward
slowly
とびきり長い近況報告お待ちしてます
I
look
forward
to
your
long
updates
どれだけ敵を作ろうとも
No
matter
how
many
enemies
you
make
僕が君の味方でいるから
I
will
always
be
on
your
side
つまりはこれからもどうかよろしくね
In
short,
please
continue
to
take
care
of
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.