Текст и перевод песни 安田みずほ - ぼくのフレンド (第2話〜第12話 ED)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ぼくのフレンド (第2話〜第12話 ED)
Мой друг (Эндинг со 2 по 12 серии)
合縁奇縁
一期一会
Удивительная
встреча,
уникальный
момент,
袖すり合うも多生の縁
Даже
случайное
касание
рукавов
— связь
из
прошлых
жизней.
この世の奇跡ギュッとつめて
Все
чудеса
этого
мира
собрались
воедино,
君と出会えたんだ
Чтобы
мы
с
тобой
встретились.
青い春いつか幕を閉じ
Наша
цветущая
юность
когда-нибудь
завершится,
桜と共に舞い散っても
И
мы
разлетимся,
как
лепестки
сакуры,
必ず僕らまたどこかで
Но
я
уверена,
что
мы
снова
где-нибудь
出会いを果たすだろう
Встретимся
с
тобой.
僕と似た君へ
Так
похожий
на
меня,
1人で転んで傷だらけになったときは
Если
ты
когда-нибудь
споткнёшься
и
поранишься,
いつでもどこまでも走るよ
Я
всегда
и
везде
прибегу
к
тебе.
たまには喧嘩して怒ろう
Иногда
мы
будем
ссориться
и
злиться,
泣き顔見たら慰めよう
А
увидев
твои
слёзы,
я
буду
тебя
утешать.
とびきりの長いお説教は短めにして
Свои
длинные
нравоучения
я
сокращу,
綺麗なものを探しに行こう
И
мы
отправимся
искать
прекрасное.
美味しいものもたくさん食べよう
Будем
пробовать
много
вкусного,
つまりはこれからもどうかよろしくね
В
общем,
и
дальше,
пожалуйста,
будь
со
мной.
時が経つのは早いもので
Время
летит
так
быстро,
別れの季節が顔を出す
И
вот
уже
наступает
пора
прощаться.
積み上げてきたものがやけに
Всё,
что
мы
создали
вместе,
青い春が今幕を閉じ
Наша
цветущая
юность
подходит
к
концу,
桜が散る音は静かで
Лепестки
сакуры
падают
беззвучно,
切ない想いが押し寄せた
Меня
переполняет
грусть
さよならの夕焼け
В
этот
прощальный
закат.
僕と似た君は
Так
похожий
на
меня,
1人でも大丈夫だからただ前を見て
Ты
справишься
и
один,
просто
смотри
вперёд
広がる道を走るんだ
И
беги
по
широкой
дороге.
たまには2人語り合おう
Иногда
мы
будем
говорить
по
душам,
嫌なこと全部吐き出そう
Ты
сможешь
излить
мне
все
свои
печали.
とびきりの長いアドバイスはちゃんと聞いてて
Мои
длинные
советы,
пожалуйста,
выслушай,
嬉しいことは報告しよう
А
обо
всём
хорошем
рассказывай
мне.
新しい出会い大事にしよう
Цени
новые
знакомства,
つまりはいつでもいつまでも‥
В
общем,
всегда
и
во
веки
веков…
ああ
僕らは立った今
Сейчас
мы
стоим
ゴールは別々スタートライン
На
разных
стартовых
линиях,
хотя
финиш
был
общим.
思い出しまい込んで
Собрав
воспоминания,
踏み出した先は
未来へ
Мы
шагнём
в
будущее.
僕と似た君は
Так
похожий
на
меня,
1人でも大丈夫だからただ前を見て
Ты
справишься
и
один,
просто
смотри
вперёд
広がる道を走るんだ
И
беги
по
широкой
дороге.
たまにはほどほどに休もう
Иногда
нужно
отдыхать,
休めたらゆるりと進もう
А
отдохнув,
спокойно
продолжать
путь.
とびきり長い近況報告お待ちしてます
Жду
от
тебя
длинных
рассказов
о
том,
как
у
тебя
дела.
どれだけ敵を作ろうとも
Сколько
бы
врагов
у
тебя
ни
появилось,
僕が君の味方でいるから
Я
всегда
буду
на
твоей
стороне.
つまりはこれからもどうかよろしくね
В
общем,
и
дальше,
пожалуйста,
будь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.