s - 宋冬野перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
平淡日子里的刺
The
prick
in
our
ordinary
days
电影《我想和你好好的》宣传曲
Theme
song
for
the
movie
"I
Want
To
Be
With
You"
在歌舞生平的城市
In
this
city
of
song
and
dance,
where
life
goes
on
忍不住回头看的我的城池
My
city,
where
I
can't
help
but
look
back
在我手的
将要丢失
Slipping
from
my
grasp,
about
to
be
lost
他的幼稚
我的固执
Your
childishness,
my
stubbornness
破的城市
平淡日子
The
broken
city,
ordinary
days
他要寻找
生活的刺
You're
searching
for
a
prick
in
life
生活是这样子
不如诗
Life
is
like
this,
not
like
poetry
转身撞到现实
又只能如是
Turning
around,
you
bump
into
reality,
you
can
only
be
like
this
他却依然
对现实放肆
But
you're
still
bold
against
reality
等着
美丽的故事被腐蚀
Waiting
for
the
beautiful
story
to
be
corroded
最后的好梦
渐渐消失
The
last
good
dream,
gradually
fading
away
放下玩具
举起双手
都没有微辞
Put
down
the
toy,
raise
your
hands,
no
words
of
protest
他的幼稚
我的固执
Your
childishness,
my
stubbornness
破的城市
平淡日子
The
broken
city,
ordinary
days
他要寻找
生活的刺
You're
searching
for
a
prick
in
life
生活是这样子
不如诗
Life
is
like
this,
not
like
poetry
转身撞到现实
又能如何
Turning
around,
you
bump
into
reality,
what
can
you
do
他却依然
对现实放肆
But
you're
still
bold
against
reality
等着
美丽的故事被腐蚀
Waiting
for
the
beautiful
story
to
be
corroded
最后的好梦
渐渐消失
The
last
good
dream,
gradually
fading
away
放下玩具
举起双手
都没有微辞
Put
down
the
toy,
raise
your
hands,
no
words
of
protest
这是个很久远的事
This
is
a
long
time
ago
在歌舞生平的城市
In
this
city
of
song
and
dance,
where
life
goes
on
在我手的
将要丢失
Slipping
from
my
grasp,
about
to
be
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.