Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
斑马斑马
你不要睡着啦
Зебра,
зебра,
не
засыпай,
再给我看看你受伤的尾巴
Дай
мне
взглянуть
на
твой
injured
хвост.
我不想去触碰你伤口的疤
Я
не
хочу
касаться
шрама
твоей
раны,
我只想掀起你的头发
Я
просто
хочу
коснуться
твоих
волос.
斑马斑马
你回到了你的家
Зебра,
зебра,
ты
вернулась
домой,
可我浪费着我寒冷的年华
А
я
растрачиваю
свою
холодную
молодость.
你的城市没有一扇门为我打开啊
В
твоем
городе
нет
ни
одной
открытой
для
меня
двери,
我终究还要回到路上
Мне
в
конце
концов
придется
вернуться
в
дорогу.
斑马斑马
你来自南方的红色
Зебра,
зебра,
ты
родом
с
южного
красного
края,
是否也是个动人的故事啊
Наверное,
это
тоже
трогательная
история?
你隔壁的戏子如果不能留下
Если
актер
по
соседству
не
сможет
остаться,
谁会和你睡到天亮
Кто
будет
спать
с
тобой
до
рассвета?
斑马斑马
你还记得我吗
Зебра,
зебра,
ты
еще
помнишь
меня?
我是只会歌唱的傻瓜
Я
всего
лишь
поющий
дурак.
斑马斑马
你睡吧睡吧
Зебра,
зебра,
спи,
спи,
我会背上吉他离开北方
Я
возьму
гитару
и
уйду
с
севера.
斑马斑马
你还记得我吗
Зебра,
зебра,
ты
еще
помнишь
меня?
我是强说著忧愁的孩子啊
Я
ребенок,
который
лишь
притворяется
печальным.
斑马斑马
你睡吧睡吧
Зебра,
зебра,
спи,
спи,
我把你的青草带回故乡
Я
унесу
твою
траву
в
свой
родной
край.
斑马斑马
你不要睡着啦
Зебра,
зебра,
не
засыпай,
我只是个匆忙的旅人啊
Я
всего
лишь
спешащий
путник.
斑马斑马
你睡吧睡吧
Зебра,
зебра,
спи,
спи,
我要卖掉我的房子
Я
продам
свой
дом
浪迹天涯
И
буду
скитаться
по
свету.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
安和桥北
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.