连衣裙 - 宋冬野перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果你穿上红色的连衣裙
If
you
wore
a
red
dress,
站在窗前
看云来云往
Standing
by
the
window,
watching
the
clouds
come
and
go,
如果你戴上没有眼眶的眼睛
If
you
put
on
glasses
without
frames,
在角落里
吞咽你的沧桑
Swallowing
your
vicissitudes
in
the
corner,
那么我愿在你的房子下面
Then
I
would
sing
with
the
children
playing,
和玩耍的孩子一起歌唱
Under
your
house.
那么我愿在你对面的舞台上面
Then
I
would
sing
your
sorrows,
一句一句唱出你的悲伤
One
by
one,
on
the
stage
across
from
you.
你说嘿
爱着我的小伙子啊
You
said,
hey,
my
young
man
who
loves
me,
你是不是还要浪迹天涯
Are
you
still
going
to
wander
the
world?
我说嘿
不爱唱歌的姑娘啊
I
said,
hey,
girl
who
doesn't
like
to
sing,
我明天就娶你回家
I'll
marry
you
tomorrow.
如果你向我诉说你的过去
If
you
told
me
about
your
past,
那些甜蜜又曲折的事
Those
sweet
and
tortuous
things,
如果你撒一把爱情的种子
If
you
sowed
a
handful
of
love
seeds,
笑着说
那些苦难只是游戏
Laughing
and
saying
those
hardships
were
just
a
game,
那么我愿和你去陌生的城市
Then
I
would
go
to
a
strange
city
with
you,
在大树下等待春天
Waiting
for
spring
under
the
big
tree.
那么我愿独自流下泪水
Then
I
would
shed
tears
alone,
去浇灌每个生长的季节
To
water
each
growing
season.
你说嘿
爱着我的小伙子啊
You
said,
hey,
my
young
man
who
loves
me,
你是不是还要唱你的歌谣
Are
you
still
going
to
sing
your
songs?
我说嘿
不爱唱歌的姑娘啊
I
said,
hey,
girl
who
doesn't
like
to
sing,
我明天就要娶你回家
I'm
going
to
marry
you
tomorrow.
嘿
爱着我的小伙子啊
Hey,
my
young
man
who
loves
me,
你是不是还要浪迹天涯
Are
you
still
going
to
wander
the
world?
我说嘿
不爱唱歌的姑娘啊
I
said,
hey,
girl
who
doesn't
like
to
sing,
我明天就娶你回家
I'm
going
to
marry
you
tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宋冬野
Альбом
安和桥北
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.