鸽子 - 宋冬野перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
迷路的鸽子啊
Заблудившаяся
голубка,
我在双手合十的晚上
渴望一双翅膀
В
вечер,
когда
я
складываю
руки
в
молитве,
я
жажду
крыльев,
飞去南方
南方
Чтобы
улететь
на
юг,
на
юг,
尽管再也看不到
无名山的高
Хотя
больше
не
увижу
высоты
безымянных
гор.
匆匆忙忙的飞翔
只是为了回家
Ты
летишь
так
торопливо,
лишь
бы
вернуться
домой.
明天太远
今天太短
Завтра
слишком
далеко,
сегодня
слишком
коротко,
伪善的人来了又走
只顾吃穿
Лицемерные
люди
приходят
и
уходят,
думая
только
о
еде
и
одежде.
昨天我数到
第二十五颗星星
Вчера
я
досчитал
до
двадцать
пятой
звезды
在北京
第二十五个秋天的夜晚
В
Пекине,
в
двадцать
пятую
осеннюю
ночь.
收得下过去
也给的了未来
Я
могу
принять
прошлое
и
дать
будущее,
他们在别有用心的生活里
翩翩舞蹈
Они
изящно
танцуют
в
своей
корыстной
жизни,
你在我后半生的城市里
长生不老
А
ты
будешь
вечно
молодой
в
городе
моей
второй
половины
жизни.
鸽子啊
你再也不需要翅膀
Голубка,
тебе
больше
не
нужны
крылья.
明天冰雪封山的时候
我也光着双脚
Завтра,
когда
горы
покроются
снегом
и
льдом,
я
тоже
буду
босым
站在你翻山越岭的尽头
正当年少
Стоять
в
конце
твоего
пути
через
горы,
в
самом
расцвете
юности.
两千个秘密
没人知道
Две
тысячи
тайн,
которые
никто
не
знает.
请你在春天到来的时候
轻轻歌唱
Прошу
тебя,
когда
придет
весна,
тихо
спой,
唱一首关于冬天的歌谣
漫漫长长
Спой
песню
о
зиме,
долгую-долгую.
鸽子啊
我在你温暖的路上
Голубка,
я
на
твоем
теплом
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宋冬野
Альбом
安和桥北
дата релиза
30-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.