宋柏緯 - 周末 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 宋柏緯 - 周末




周末
Weekend
流過車窗的雨水
The rainwater flows down the car window
劃破霧氣的凝結
Breaks the condensation of mist
現實面 清晰了意識的焦點
Reality clarifies the focus of consciousness
落在入冬的台北
Falls into winter Taipei
霓虹暈染思緒的底線
Neon blurs out the line of thought
向後退 向後退
Step back, step back
退到理性的邊緣
Retreat to the fringe of rationality
放慢腳步 躍過水面倒映這城市的孤獨
I slow down, leap over the water, reflecting the loneliness of the city
停留在 夜色輕撫 盲目的人跳著盲目的舞
Stop at the dusk, caressing the blind, dancing a blind dance
借一點月色 綜和才不至於讓乾渴的靈魂在夜裡拉扯
Borrow some moonlight, the synthesis prevents the thirsty soul from pulling at night
說一點什麼 也可能形而上的原則就在天亮前失溫
Say something, it’s also possible that the metaphysical principle will lose its warmth before dawn
放慢腳步 躍過水面倒映這城市的孤獨
I slow down, leap over the water, reflecting the loneliness of the city
停留在 夜色輕撫 一樣的問題總是一樣的重複
Stop at the dusk, the same questions are always repeated
借一點月色 才不至於讓乾渴的靈魂在夜裡拉扯
Borrow some moonlight, prevents the thirsty soul from pulling at night
說一點什麼 也可能形而上的原則就在天亮前失溫
Say something, it’s also possible that the metaphysical principle will lose its warmth before dawn





Авторы: Bo Wei Song


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.