Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sojiro - アヴェ・マリア (シューベルト)




アヴェ・マリア わが君
Аве Мария, милорд.
野の果に 嘆こう
Давайте скорбеть в конце поля.
乙女が祈りを 哀れと聴かせたまえ
Пусть Дева услышит молитву столь же жалостливую.
御許に安らけく 眠らしめたまえ
покойся с миром.
悩めるこの心 君に仰ぎまつる
я смотрю на тебя, это сердце, которое волнует меня.
アヴェ・マリア
Аве Мария
アヴェ・マリア わが君
Аве Мария, милорд.
巌の臥床にも
на каменном ложе.
君が恵みのもと 安けき夢はあらん
у меня нет дешевой мечты под твоей милостью.
君笑ませたまえば 花の香は絶えじ
если ты заставишь меня смеяться, аромат цветов никогда не прекратится.
便(よ)るべなき乙女 君に仰ぎまつる
Я смотрю на девушку, которая не должна сидеть на табурете (йоу).
アヴェ・マリア
Аве Мария





Авторы: Franz Schubert, David Miller, Steven Mccutcheon, Urs Buhler, Carlos Marin, David Arch, Sebastian Izambard, Trdl


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.