Sojiro - ブラームスの子守唄 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sojiro - ブラームスの子守唄




ブラームスの子守唄
Brahm's Lullaby
眠れよ吾子(あこ) 汝(な)をめぐりて
Sleep, my darling, all around you
美(うるわ)しの 花咲けば
Flowers are blooming in beauty
眠れ、今はいと安(やす)けく
Sleep, now, rest softly
あした窓に 訪(と)いくるまで。
Until dawn arrives outside your window.
眠れよ吾子 汝が夢路を
Sleep, my darling, your dreams
天(あま)つ使い 護(まも)りたれば
Are guarded by the angels
眠れ、今はいと楽しく
Sleep, now, rest happily
夢の園に ほほえみつつ
Smiling in the garden of your dreams
++++++++++++
+++++++++++++++++++++
眠れよ吾児 汝を環りて
Sleep, my child, around you
美しの 花咲けば
Flowers are blooming in beauty
眠れ、今はいと安けく
Sleep, now, rest softly
晨(あした) 窓に 訪いくるまで。
Until dawns arrives outside your window.
眠れよ吾児 汝が夢路を
Sleep, my child, your dreams
天つ使い 護りたれば
Are guarded by the angels
眠れ、今はいと楽しく
Sleep, now, rest happily
夢の園に ほほえみつつ
Smiling in the garden of your dreams





Авторы: P D, p d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.