官恩娜 - 依依 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 官恩娜 - 依依




依依
Lingering
相识那刻相对望了 四目凝在
The moment we met, our eyes locked,
十二度空气内
In the twelve degrees of air.
分手那刻相远望了 眼泪流在
The moment we parted, our eyes looked afar,
十二万尺爱海
Tears streaming in the 120,000-foot love sea.
往昔事宜 无用启齿
Past matters, no need to mention,
余下删去三百字
Three hundred words left to delete.
来六点作诗意...
At six o'clock, compose poetry...
在闹市蜂涌之际摔倒之际拥我入怀内
In the bustling city, when I stumble, you hold me in your arms,
没这故事
There is no such story.
在夜雨交加之际风急之际拥我入怀内
In the stormy night, when the wind is strong, you hold me in your arms,
没有这种意思
There's no such meaning.
旧事依依 临别依依...
Old things linger, parting lingers...
唏嘘叹息甄免罢了 四目疲累
Sighs and whispers are best avoided, eyes are tired,
十二夜不进睡
For twelve nights, I haven't slept.
祝福笑声心领罢了 眼泪凝聚
Blessings and laughter are best acknowledged, tears well up,
十二月喝冷水
Drinking cold water for twelve months.
最好旧情 从没开始
It's best if our old love never began,
来吧省却这故事
Let's save this story.
来六点作标志...
At six o'clock, make a mark...
在闹市蜂涌之际摔倒之际拥我入怀内
In the bustling city, when I stumble, you hold me in your arms,
没这故事
There is no such story.
在夜雨交加之际风急之际拥我入怀内
In the stormy night, when the wind is strong, you hold me in your arms,
没有这种意思
There's no such meaning.
由零开始 前事终止
Start from zero, the past ends.
在闹市蜂涌之际摔倒之际拥我入怀内
In the bustling city, when I stumble, you hold me in your arms,
没这故事
There is no such story.
在夜雨交加之际风急之际拥我入怀内
In the stormy night, when the wind is strong, you hold me in your arms,
没有这种意思
There's no such meaning.
由零开始 重聚一试
Start from zero, try to reunite.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.