官恩娜 - 謝謝你離開 (Live) - перевод текста песни на немецкий

謝謝你離開 (Live) - 官恩娜перевод на немецкий




謝謝你離開 (Live)
Danke, dass du gegangen bist (Live)
填詞:林若寧
Text: Lin Ruoning
謝絕你於當初過份冷淡對待
Ich danke dir für deine damalige übermäßig kalte Behandlung.
多半點耐力便有幸練成一種愛
Mit ein wenig mehr Ausdauer hätten wir das Glück gehabt, eine Art Liebe zu entwickeln.
羨慕到她今天接受你殷切善待
Ich beneide sie, dass sie heute deine aufmerksame Fürsorge erhält.
好結果是混合我在舊時的悲哀
Das gute Ergebnis ist vermischt mit meinem früheren Kummer.
讓錯誤成了教訓成全你性格更堅忍
Lass die Fehler zur Lektion werden, die deinen Charakter widerstandsfähiger gemacht hat.
學會避免任性傷害人
Du hast gelernt, zu vermeiden, Menschen mutwillig zu verletzen.
謝謝逝去戀人 很開心使我甘心
Danke, vergangener Liebhaber. Ich bin froh, dass ich es nun akzeptieren kann.
謝謝逝去戀人 我甘心使你慶幸
Danke, vergangener Liebhaber. Meine Akzeptanz ist dein Glück.
往日有痛苦 但是沒有罪人
Es gab Schmerz in der Vergangenheit, aber niemanden trifft die Schuld.
能成為誰的關係寶訓 何來誰的犧牲品
Es kann zur wertvollen Lektion für jemandes Beziehung werden. Wo gibt es da ein Opfer?
謝謝逝去疤痕 可增添戀愛質感
Danke, vergangene Narben. Sie können der Liebe Tiefe verleihen.
謝謝逝去疤痕 會裝飾戀愛缺陷
Danke, vergangene Narben. Sie werden die Makel der Liebe schmücken.
善用舊愛身份 讓羨慕代替憎恨
Den Status der alten Liebe gut nutzen, lass Neid den Hass ersetzen.
經過欺騙原來才學會信任 只不過再難被吻
Nach der Täuschung lernt man erst zu vertrauen, nur ist es schwer, wieder geküsst zu werden.
落地種花必經歲月季候替代
Um Blumen zu pflanzen, müssen Jahreszeiten vergehen und wechseln.
花會死是現實最後換來新的愛
Dass Blumen sterben, ist Realität, am Ende kommt eine neue Liebe.
未受過傷怎麼發現愛真正健在
Wie kann man entdecken, dass Liebe wirklich lebendig ist, ohne verletzt worden zu sein?
當了解便發現過去我們並非愛
Wenn man es versteht, erkennt man, dass das, was wir hatten, keine Liebe war.
讓憤怒成了過去才能夠愛到更安穩
Erst wenn der Zorn Vergangenheit ist, kann man stabiler lieben.
但你伴侶亦已經是別人
Aber dein Partner ist bereits jemand anderes.
謝謝逝去戀人 很開心使我甘心
Danke, vergangener Liebhaber. Ich bin froh, dass ich es nun akzeptieren kann.
謝謝逝去戀人 我甘心使你慶幸
Danke, vergangener Liebhaber. Meine Akzeptanz ist dein Glück.
往日有痛苦但是沒有罪人
Es gab Schmerz in der Vergangenheit, aber niemanden trifft die Schuld.
能成為誰的關係寶訓 何來誰的犧牲品
Es kann zur wertvollen Lektion für jemandes Beziehung werden. Wo gibt es da ein Opfer?
悼念逝去激情 可得悉怎去相忍
Indem man die vergangene Leidenschaft betrauert, lernt man gegenseitige Nachsicht.
悼念逝去激情 滿足感多過抱撼
Die vergangene Leidenschaft zu betrauern, bringt mehr Zufriedenheit als Bedauern.
道別舊愛身份 讓道謝代替執問
Verabschiede den Status der alten Liebe, lass Dankbarkeit die bohrenden Fragen ersetzen.
經過分散原來才學會靠近
Erst durch die Trennung lernt man, sich nahe zu sein.
即使我再難被吻 她把我替代擁吻
Auch wenn es für mich schwer ist, wieder geküsst zu werden, küsst sie dich an meiner Stelle.





Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.