Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謝謝你離開 (Live)
Danke, dass du gegangen bist (Live)
謝絕你於當初過份冷淡對待
Ich
danke
dir
für
deine
damalige
übermäßig
kalte
Behandlung.
多半點耐力便有幸練成一種愛
Mit
ein
wenig
mehr
Ausdauer
hätten
wir
das
Glück
gehabt,
eine
Art
Liebe
zu
entwickeln.
羨慕到她今天接受你殷切善待
Ich
beneide
sie,
dass
sie
heute
deine
aufmerksame
Fürsorge
erhält.
好結果是混合我在舊時的悲哀
Das
gute
Ergebnis
ist
vermischt
mit
meinem
früheren
Kummer.
讓錯誤成了教訓成全你性格更堅忍
Lass
die
Fehler
zur
Lektion
werden,
die
deinen
Charakter
widerstandsfähiger
gemacht
hat.
學會避免任性傷害人
Du
hast
gelernt,
zu
vermeiden,
Menschen
mutwillig
zu
verletzen.
謝謝逝去戀人
很開心使我甘心
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
nun
akzeptieren
kann.
謝謝逝去戀人
我甘心使你慶幸
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Meine
Akzeptanz
ist
dein
Glück.
往日有痛苦
但是沒有罪人
Es
gab
Schmerz
in
der
Vergangenheit,
aber
niemanden
trifft
die
Schuld.
能成為誰的關係寶訓
何來誰的犧牲品
Es
kann
zur
wertvollen
Lektion
für
jemandes
Beziehung
werden.
Wo
gibt
es
da
ein
Opfer?
謝謝逝去疤痕
可增添戀愛質感
Danke,
vergangene
Narben.
Sie
können
der
Liebe
Tiefe
verleihen.
謝謝逝去疤痕
會裝飾戀愛缺陷
Danke,
vergangene
Narben.
Sie
werden
die
Makel
der
Liebe
schmücken.
善用舊愛身份
讓羨慕代替憎恨
Den
Status
der
alten
Liebe
gut
nutzen,
lass
Neid
den
Hass
ersetzen.
經過欺騙原來才學會信任
只不過再難被吻
Nach
der
Täuschung
lernt
man
erst
zu
vertrauen,
nur
ist
es
schwer,
wieder
geküsst
zu
werden.
落地種花必經歲月季候替代
Um
Blumen
zu
pflanzen,
müssen
Jahreszeiten
vergehen
und
wechseln.
花會死是現實最後換來新的愛
Dass
Blumen
sterben,
ist
Realität,
am
Ende
kommt
eine
neue
Liebe.
未受過傷怎麼發現愛真正健在
Wie
kann
man
entdecken,
dass
Liebe
wirklich
lebendig
ist,
ohne
verletzt
worden
zu
sein?
當了解便發現過去我們並非愛
Wenn
man
es
versteht,
erkennt
man,
dass
das,
was
wir
hatten,
keine
Liebe
war.
讓憤怒成了過去才能夠愛到更安穩
Erst
wenn
der
Zorn
Vergangenheit
ist,
kann
man
stabiler
lieben.
但你伴侶亦已經是別人
Aber
dein
Partner
ist
bereits
jemand
anderes.
謝謝逝去戀人
很開心使我甘心
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Ich
bin
froh,
dass
ich
es
nun
akzeptieren
kann.
謝謝逝去戀人
我甘心使你慶幸
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Meine
Akzeptanz
ist
dein
Glück.
往日有痛苦但是沒有罪人
Es
gab
Schmerz
in
der
Vergangenheit,
aber
niemanden
trifft
die
Schuld.
能成為誰的關係寶訓
何來誰的犧牲品
Es
kann
zur
wertvollen
Lektion
für
jemandes
Beziehung
werden.
Wo
gibt
es
da
ein
Opfer?
悼念逝去激情
可得悉怎去相忍
Indem
man
die
vergangene
Leidenschaft
betrauert,
lernt
man
gegenseitige
Nachsicht.
悼念逝去激情
滿足感多過抱撼
Die
vergangene
Leidenschaft
zu
betrauern,
bringt
mehr
Zufriedenheit
als
Bedauern.
道別舊愛身份
讓道謝代替執問
Verabschiede
den
Status
der
alten
Liebe,
lass
Dankbarkeit
die
bohrenden
Fragen
ersetzen.
經過分散原來才學會靠近
Erst
durch
die
Trennung
lernt
man,
sich
nahe
zu
sein.
即使我再難被吻
她把我替代擁吻
Auch
wenn
es
für
mich
schwer
ist,
wieder
geküsst
zu
werden,
küsst
sie
dich
an
meiner
Stelle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou
Альбом
Wannabe
дата релиза
16-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.