Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
謝謝你離開
Danke, dass du gegangen bist
谢绝你于当初过份冷淡对待
Dank
deiner
damaligen
übermäßig
kalten
Behandlung,
多半点耐力便有幸练成一种爱
ein
wenig
mehr
Ausdauer,
und
wir
hätten
das
Glück
gehabt,
eine
Art
Liebe
zu
entwickeln.
羡慕到她今天接受你殷切善待
Ich
beneide
sie
darum,
dass
sie
heute
deine
aufmerksame,
gute
Behandlung
erfährt.
好结果是混合我在旧时的悲哀
Das
gute
Ergebnis
ist
vermischt
mit
meinem
Kummer
von
damals.
让错误成了教训成全你性格更坚忍
Die
Fehler
wurden
zur
Lektion,
die
deinen
Charakter
vervollkommnete
und
dich
standhafter
machte.
学会避免任性伤害人
Du
hast
gelernt,
zu
vermeiden,
Menschen
eigensinnig
zu
verletzen.
谢谢逝去恋人
很开心使我甘心
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Sehr
froh,
dass
ich
es
akzeptieren
kann.
谢谢逝去恋人
我甘心使你庆幸
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Meine
Akzeptanz
macht
dich
glücklich.
往日有痛苦但是没有罪人
Damals
gab
es
Schmerz,
aber
keinen
Schuldigen.
能成为谁的关系宝训
何来谁的牺牲品
Es
kann
zur
wertvollen
Lektion
für
jemandes
Beziehung
werden;
wie
kann
da
jemand
ein
Opfer
sein?
谢谢逝去疤痕
可增添恋爱质感
Danke,
vergangene
Narben.
Sie
können
der
Liebe
Tiefe
verleihen.
谢谢逝去疤痕
会装饰恋爱缺陷
Danke,
vergangene
Narben.
Sie
schmücken
die
Mängel
der
Liebe.
善用旧爱身份
让羡慕代替憎恨
Die
Rolle
der
Ex-Liebe
gut
nutzen,
Neid
anstelle
von
Hass
treten
lassen.
经过欺骗原来才学会信任
Erst
nachdem
ich
betrogen
wurde,
habe
ich
gelernt
zu
vertrauen.
只不过再难被吻
Nur
ist
es
schwer,
wieder
geküsst
zu
werden.
落地种花必经岁月季侯替代
Wenn
man
Blumen
pflanzt,
müssen
Jahre
und
Jahreszeiten
vergehen.
花会死是现实最后换来新的爱
Dass
Blumen
sterben,
ist
Realität;
am
Ende
wird
es
durch
neue
Liebe
ersetzt.
未受过伤怎么发现爱真正健在
Wie
könnte
man
entdecken,
dass
die
Liebe
wirklich
lebt,
ohne
verletzt
worden
zu
sein?
当了解便发现过封我们并非爱
Wenn
man
es
versteht,
entdeckt
man,
dass
das
zwischen
uns
damals
keine
Liebe
war.
让愤怒成了过去才能够爱到更安稳
Erst
wenn
der
Zorn
Vergangenheit
ist,
kann
man
sicherer
lieben.
但你伴侣亦已经是别人
Aber
dein
Partner
ist
jetzt
schon
jemand
anderes.
谢谢逝去恋人
很开心使我甘心
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Sehr
froh,
dass
ich
es
akzeptieren
kann.
谢谢逝去恋人
我甘心使你庆幸
Danke,
vergangener
Liebhaber.
Meine
Akzeptanz
macht
dich
glücklich.
往日有痛苦但是没有罪人
Damals
gab
es
Schmerz,
aber
keinen
Schuldigen.
能成为谁的关系宝训
何来谁的牺牲品
Es
kann
zur
wertvollen
Lektion
für
jemandes
Beziehung
werden;
wie
kann
da
jemand
ein
Opfer
sein?
悼念逝去激情
可得悉怎去相忍
Die
vergangene
Leidenschaft
zu
betrauern,
hilft
zu
verstehen,
wie
man
Geduld
miteinander
hat.
悼念逝去激情
满足感多过抱憾
Die
vergangene
Leidenschaft
zu
betrauern,
bringt
mehr
Zufriedenheit
als
Bedauern.
道别旧爱身份
让道谢代替执问
Sich
von
der
Rolle
der
Ex-Liebe
verabschieden,
Dank
anstelle
von
Vorwürfen
treten
lassen.
经过分散原来才学会靠近
Erst
nach
der
Trennung
habe
ich
gelernt,
Nähe
zuzulassen.
即使我再难被吻
她把我替代拥吻
Auch
wenn
es
für
mich
schwer
ist,
wieder
geküsst
zu
werden
– sie
nimmt
meinen
Platz
ein,
umarmt
und
küsst
dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Bo Hao Zhou
Альбом
Wannabe
дата релиза
16-08-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.