Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この胸に刻まれた
First
impact,
fast
soul
beat
In
dieses
Herz
eingraviert,
First
impact,
fast
soul
beat
静寂に揺れる街
アンジュの唄は何処へ?
Die
Stadt,
die
in
Stille
schwankt,
wohin
ist
das
Lied
des
Engels?
彷徨った迷路の果て
Just
feeling,
just
missing
Am
Ende
des
Labyrinths,
in
dem
ich
umherirrte,
Just
feeling,
just
missing
いま君は何を願う?
Was
wünschst
du
dir
jetzt?
Sing
your
song
離れててもわかるよ
Sing
your
song,
auch
wenn
wir
getrennt
sind,
verstehe
ich
es.
Hear
my
wind
繋がっている
空はひとつ
Hear
my
wind,
wir
sind
verbunden,
der
Himmel
ist
eins.
限り無い
Brand-new
sky
僕らは
Unter
dem
unendlichen
Brand-new
sky
sind
wir,
一人じゃないから
weil
wir
nicht
allein
sind.
遥かな君のラブソング
羽ばたいて
Dein
fernes
Liebeslied,
schwingt
sich
empor.
信じよう
Shiny
days
二人の
Lass
uns
an
Shiny
days
glauben,
an
unsere
絶対的な「愛のHeart
chain」
absolute
„Herzenskette
der
Liebe“
(Heart
chain).
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
この鼓動が未来だから
Denn
dieser
Herzschlag
ist
die
Zukunft.
そう、夜明けを待つ世界へ...
Ja,
in
die
Welt,
die
auf
die
Morgendämmerung
wartet...
響け
Orpheus
heart
Erklinge,
Orpheus
heart.
それが罪だとしても
Believe
my
pain.
Believe
your
voice
Auch
wenn
das
eine
Sünde
ist,
Believe
my
pain.
Believe
your
voice.
構わず抱き寄せたい
隠された涙ごと
Ich
will
dich
unbekümmert
an
mich
ziehen,
mitsamt
deinen
verborgenen
Tränen.
神様は気まぐれさ
Shakin'
minds,
shakin'
love
Gott
ist
launisch,
Shakin'
minds,
shakin'
love.
何を試そうとしている?
Was
versucht
er
zu
prüfen?
Sing
my
song
この想いは消えない
Sing
my
song,
dieses
Gefühl
wird
nicht
verschwinden.
No
more
cry
滾るような今を焦がせ
No
more
cry,
lass
die
brodelnde
Gegenwart
brennen.
例えほらCloudy
sky滲んで
Auch
wenn,
sieh
nur,
der
Cloudy
sky
verschwimmt
心が泣いても
und
das
Herz
weint,
太陽のような愛で
光らせて
lass
es
mit
einer
Liebe
wie
die
Sonne
leuchten.
優しさでしまいこんだ傷痕
Die
Narben,
die
du
mit
Sanftmut
verborgen
hast,
いっそキスで塞がせて
lass
mich
sie
lieber
mit
einem
Kuss
verschließen.
We'll
make
the
future's
world.
Feel
me,
touch
me.
We'll
make
the
future's
world.
Feel
me,
touch
me.
届キマスカ?
聴コエマスカ?
Erreicht
es
dich?
Hörst
du
es?
Sing
our
song
その涙を越えて
Sing
our
song,
überwinde
diese
Tränen.
Make
your
wing
二人だけの
空を目指せ
Make
your
wing,
ziele
auf
den
Himmel,
der
nur
uns
beiden
gehört.
限り無い
Brand-new
sky
僕らは
Unter
dem
unendlichen
Brand-new
sky
sind
wir,
一人じゃないから
weil
wir
nicht
allein
sind.
遥かな君のラブソング
羽ばたいて
Dein
fernes
Liebeslied,
schwingt
sich
empor.
信じよう
Shiny
days
二人の
Lass
uns
an
Shiny
days
glauben,
an
unsere
絶対的な「愛のHeart
chain」
absolute
„Herzenskette
der
Liebe“
(Heart
chain).
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
この鼓動が未来だから
Denn
dieser
Herzschlag
ist
die
Zukunft.
そう、夜明けを待つ世界へ...
Ja,
in
die
Welt,
die
auf
die
Morgendämmerung
wartet...
響け
Orpheus
heart
Erklinge,
Orpheus
heart.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上松 範康, 上松 範康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.