Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この胸に刻まれた
In
mein
Herz
eingraviert
First
impact,
fast
soul
beat
First
impact,
fast
soul
beat
静寂に揺れる街
Die
in
Stille
schwankende
Stadt
アンジュの唄は何処へ?
Wohin
ist
Anjus
Lied
verschwunden?
彷徨った迷路の果て
Am
Ende
des
Labyrinths,
in
dem
ich
umherirrte
Just
feeling,
just
missing
Just
feeling,
just
missing
いま君は何を願う?
Was
wünschst
du
dir
jetzt?
Sing
your
song
Sing
dein
Lied
離れててもわかるよ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
ich
weiß
es
Hear
my
wind
繋がっている
Hear
my
wind,
wir
sind
verbunden
空はひとつ
Der
Himmel
ist
eins
限り無い
Brand-new
sky
僕らは
Unter
dem
grenzenlosen,
brandneuen
Himmel
一人じゃないから
Sind
wir
nicht
allein
遥かな君のラブソング
羽ばたいて
Dein
fernes
Liebeslied,
flieg
empor
信じよう
Shiny
days
二人の
Lass
uns
an
glänzende
Tage
glauben,
unsere
絶対的な「愛の
Heart
chain」
absolute
"Herzenskette
der
Liebe"
We'll
have
an
innocent
dream.
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
Feel
me,
touch
me.
この鼓動が未来だから
Weil
dieser
Puls
die
Zukunft
ist
そう、夜明けを待つ世界へ...
Ja,
auf
zu
der
Welt,
die
auf
das
Morgenrot
wartet...
響け
Orpheus
heart
Ertöne,
Orpheus-Herz!
それが罪だとしても
Auch
wenn
das
eine
Sünde
ist
Believe
my
pain.
Believe
my
pain.
Believe
your
voice.
Believe
your
voice.
構わず抱き寄せたい
Ich
will
dich
an
mich
ziehen,
ohne
Zögern
隠された涙ごと
Mit
all
deinen
verborgenen
Tränen
神様は気まぐれさ
Gott
ist
launisch
Shakin'
minds,
shakin'
love
Shakin'
minds,
shakin'
love
何を試そうとしている?
Was
soll
hier
geprüft
werden?
Sing
my
song
この想いは消えない
Sing
mein
Lied,
dieses
Gefühl
vergeht
nicht
No
more
cry
滾るような今を焦がせ
No
more
cry,
entflamme
dieses
brodelnde
Jetzt
例えほら
Cloudy
sky
滲んで
Selbst
wenn,
sieh
nur,
der
bewölkte
Himmel
verschwimmt
心が泣いても
Auch
wenn
dein
Herz
weint
太陽のような愛で
光らせて
Lass
es
strahlen
mit
einer
Liebe
wie
die
Sonne
優しさでしまいこんだ傷痕
Die
Wunden,
die
du
sanft
verborgen
hast
いっそキスで塞がせて
Lass
mich
sie
doch
mit
einem
Kuss
schließen
We'll
make
the
futures
world.
We'll
make
the
futures
world.
Feel
me,
touch
me.
Feel
me,
touch
me.
届キマスカ?
聴コエマスカ?
Kannst
du
mich
erreichen?
Kannst
du
mich
hören?
We'll
make
the
futures
world.
We'll
make
the
futures
world.
Feel
me,
touch
me.
Feel
me,
touch
me.
届キマスカ?
聴コエマスカ?
Kannst
du
mich
erreichen?
Kannst
du
mich
hören?
Sing
our
song
その涙を越えて
Sing
unser
Lied,
jenseits
dieser
Tränen
Make
your
wing
二人だけの
Mach
deine
Flügel
bereit,
nur
für
uns
zwei
空を目指せ
Ziele
auf
den
Himmel
限り無い
Brand-new
sky
僕らは
Unter
dem
grenzenlosen,
brandneuen
Himmel
一人じゃないから
Sind
wir
nicht
allein
遥かな君のラブソング
羽ばたいて
Dein
fernes
Liebeslied,
flieg
empor
信じよう
Shiny
days
二人の
Lass
uns
an
glänzende
Tage
glauben,
unsere
絶対的な「愛の
Heart
chain」
absolute
"Herzenskette
der
Liebe"
We'll
have
an
innocent
dream.
We'll
have
an
innocent
dream.
Feel
me,
touch
me.
Feel
me,
touch
me.
この鼓動が未来だから
Weil
dieser
Puls
die
Zukunft
ist
そう、夜明けを待つ世界へ...
Ja,
auf
zu
der
Welt,
die
auf
das
Morgenrot
wartet...
響け
Orpheus
heart
Ertöne,
Orpheus-Herz!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 上松範康
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.