宮野真守 - RINNE - перевод текста песни на немецкий

RINNE - 宮野真守перевод на немецкий




RINNE
RINNE
さっきまでの決意はいずこ
Wohin ist meine Entschlossenheit von eben verschwunden?
重なることはないけど
Auch wenn sie sich niemals treffen,
二つの川は緑色
sind die beiden Flüsse grün.
青と黄色の混ざった色
Die Farbe, in der sich Blau und Gelb mischen.
もういいかい
Bist du schon so weit?
まだだよ
Noch nicht.
そっちの水はきれいかい
Ist das Wasser dort bei dir klar?
きっと昔は
Sicherlich lebten wir einst
同じ川に住んでいた
im selben Fluss.
お久しぶりね
Lange nicht gesehen, nicht wahr?
何万年ぶりね
Zehntausende von Jahren ist es her, nicht wahr?
いくつもの時代をこえて
Über zahllose Zeitalter hinweg
あなたに会いに
kam ich, um dich zu treffen,
この星 選んで
wählte diesen Stern.
風のように姿を変えて
Wie der Wind meine Gestalt verändernd,
あなたの前にまた現れたの
bin ich wieder vor dir erschienen.
100%の幸せ
100%iges Glück,
そんなものには興味ない
an so etwas habe ich kein Interesse.
子どもじみた茶番劇を
Die kindische Farce,
繰り返す大人の執着
die Erwachsene wiederholen eine Besessenheit.
もういいかい
Bist du schon so weit?
もう少し
Noch ein wenig.
そっちの水は美味しいかい
Schmeckt das Wasser dort bei dir gut?
4と5の狭間で
Zwischen 4 und 5
叶わぬ夢を見ている
sehe ich einen unerfüllbaren Traum.
不安が多いほど
Je größer die Unsicherheit,
つながりたくなるね
desto mehr sehnt man sich nach Verbindung, nicht wahr?
いくつもの出会いの中で
Inmitten zahlloser Begegnungen
あなたを愛し孤独を選んだ
liebte ich dich und wählte die Einsamkeit.
人はなぜ人を求めては
Warum suchen Menschen nach anderen,
傷つけ合って心を歪める
verletzen sich gegenseitig und verzerren ihre Herzen?
あなたのその指に
In deinen Fingern dort,
見覚えが あぁ あるの
ah, erkenne ich sie wieder.
刷り込まれた記憶が
Die eingeprägten Erinnerungen
よびさまされてゆく
werden wachgerufen.
いくつもの時代をこえて
Über zahllose Zeitalter hinweg
あなたに会いに
kam ich, um dich zu treffen,
この星 選んで
wählte diesen Stern.
風のように姿を変えて
Wie der Wind meine Gestalt verändernd,
あなたの前にまた現れたの
bin ich wieder vor dir erschienen.
いくつもの時代をこえて
Über zahllose Zeitalter hinweg
あなたの前にまた現れたの
bin ich wieder vor dir erschienen.





Авторы: 由潮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.