Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さっきまでの決意はいずこ
Wohin
ist
meine
Entschlossenheit
von
eben
verschwunden?
重なることはないけど
Auch
wenn
sie
sich
niemals
treffen,
二つの川は緑色
sind
die
beiden
Flüsse
grün.
青と黄色の混ざった色
Die
Farbe,
in
der
sich
Blau
und
Gelb
mischen.
もういいかい
Bist
du
schon
so
weit?
そっちの水はきれいかい
Ist
das
Wasser
dort
bei
dir
klar?
きっと昔は
Sicherlich
lebten
wir
einst
同じ川に住んでいた
im
selben
Fluss.
お久しぶりね
Lange
nicht
gesehen,
nicht
wahr?
何万年ぶりね
Zehntausende
von
Jahren
ist
es
her,
nicht
wahr?
いくつもの時代をこえて
Über
zahllose
Zeitalter
hinweg
あなたに会いに
kam
ich,
um
dich
zu
treffen,
この星
選んで
wählte
diesen
Stern.
風のように姿を変えて
Wie
der
Wind
meine
Gestalt
verändernd,
あなたの前にまた現れたの
bin
ich
wieder
vor
dir
erschienen.
そんなものには興味ない
an
so
etwas
habe
ich
kein
Interesse.
子どもじみた茶番劇を
Die
kindische
Farce,
繰り返す大人の執着
die
Erwachsene
wiederholen
– eine
Besessenheit.
もういいかい
Bist
du
schon
so
weit?
そっちの水は美味しいかい
Schmeckt
das
Wasser
dort
bei
dir
gut?
叶わぬ夢を見ている
sehe
ich
einen
unerfüllbaren
Traum.
不安が多いほど
Je
größer
die
Unsicherheit,
つながりたくなるね
desto
mehr
sehnt
man
sich
nach
Verbindung,
nicht
wahr?
いくつもの出会いの中で
Inmitten
zahlloser
Begegnungen
あなたを愛し孤独を選んだ
liebte
ich
dich
und
wählte
die
Einsamkeit.
人はなぜ人を求めては
Warum
suchen
Menschen
nach
anderen,
傷つけ合って心を歪める
verletzen
sich
gegenseitig
und
verzerren
ihre
Herzen?
あなたのその指に
In
deinen
Fingern
dort,
見覚えが
あぁ
あるの
ah,
erkenne
ich
sie
wieder.
刷り込まれた記憶が
Die
eingeprägten
Erinnerungen
よびさまされてゆく
werden
wachgerufen.
いくつもの時代をこえて
Über
zahllose
Zeitalter
hinweg
あなたに会いに
kam
ich,
um
dich
zu
treffen,
この星
選んで
wählte
diesen
Stern.
風のように姿を変えて
Wie
der
Wind
meine
Gestalt
verändernd,
あなたの前にまた現れたの
bin
ich
wieder
vor
dir
erschienen.
いくつもの時代をこえて
Über
zahllose
Zeitalter
hinweg
あなたの前にまた現れたの
bin
ich
wieder
vor
dir
erschienen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 由潮
Альбом
SHOUT!
дата релиза
11-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.