Mamoru Miyano - Rain - перевод текста песни на немецкий

Rain - 宮野真守перевод на немецкий




Rain
Regen
優しい雨が すべてを癒してくれる
Der sanfte Regen heilt alles.
愛しい涙 信じる力くれた
Deine geliebten Tränen gaben mir die Kraft zu glauben.
虹の彼方を探そう
Lass uns jenseits des Regenbogens suchen.
頬を掠める 昨日までと同じ風に
Im selben Wind wie gestern, der deine Wange streift,
変わりゆく街 その瞳に 何が映ってる
Was spiegelt sich in deinen Augen wider, in der sich wandelnden Stadt?
ありふれた言葉しか言えない
Ich kann nur gewöhnliche Worte sagen.
張り裂けそうな胸の高鳴り
Das Pochen meiner Brust, die zu zerspringen droht.
伝えたいけど
Aber ich möchte es dir sagen.
喜びも 悲しみも
Sowohl Freude als auch Trauer,
一緒に分かち合えるように
Damit wir sie gemeinsam teilen können.
心を虹が いつまでも架かりますように
Möge ein Regenbogen ewig unsere Herzen verbinden.
夢を描いた 雨の日
An jenem Regentag, als wir einen Traum malten.
泣きたいくらい
So sehr, dass ich weinen möchte,
会えない夜は 壊れそうになる
In Nächten, in denen ich dich nicht sehen kann, fühle ich mich, als würde ich zerbrechen.
眩しすぎる微笑に 心奪われてく
Dein allzu strahlendes Lächeln raubt mir das Herz.
すべてを 抱きしめたい
Ich möchte alles umarmen.
明日へと続く道 いつまでも歩けるように
Damit wir ewig den Weg gehen können, der ins Morgen führt.
輝く未来に 僕らが居られるように
Damit wir in einer strahlenden Zukunft sein können.
夢の続きを 話そう
Lass uns über die Fortsetzung des Traumes sprechen.
喜びも 悲しみも
Sowohl Freude als auch Trauer,
一緒に分かち合えるように
Damit wir sie gemeinsam teilen können.
あの日 見た虹が いつまでも架かりますように
Möge der Regenbogen, den wir an jenem Tag sahen, ewig eine Brücke schlagen.
願いを込めて
Mit einem Wunsch.
優しい雨は すべてを癒してくれた
Der sanfte Regen hat alles geheilt.
だからもう涙 流さなくてもいい
Deshalb brauchst du keine Tränen mehr zu vergießen.
虹の彼方に 歩いて行こう
Lass uns jenseits des Regenbogens gehen.





Авторы: Hayato, Kiku, hayato, kiku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.