Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
優しい雨が
すべてを癒してくれる
Der
sanfte
Regen
heilt
alles.
愛しい涙
信じる力くれた
Deine
geliebten
Tränen
gaben
mir
die
Kraft
zu
glauben.
虹の彼方を探そう
Lass
uns
jenseits
des
Regenbogens
suchen.
頬を掠める
昨日までと同じ風に
Im
selben
Wind
wie
gestern,
der
deine
Wange
streift,
変わりゆく街
その瞳に
何が映ってる
Was
spiegelt
sich
in
deinen
Augen
wider,
in
der
sich
wandelnden
Stadt?
ありふれた言葉しか言えない
Ich
kann
nur
gewöhnliche
Worte
sagen.
張り裂けそうな胸の高鳴り
Das
Pochen
meiner
Brust,
die
zu
zerspringen
droht.
伝えたいけど
Aber
ich
möchte
es
dir
sagen.
喜びも
悲しみも
Sowohl
Freude
als
auch
Trauer,
一緒に分かち合えるように
Damit
wir
sie
gemeinsam
teilen
können.
心を虹が
いつまでも架かりますように
Möge
ein
Regenbogen
ewig
unsere
Herzen
verbinden.
夢を描いた
雨の日
An
jenem
Regentag,
als
wir
einen
Traum
malten.
泣きたいくらい
So
sehr,
dass
ich
weinen
möchte,
会えない夜は
壊れそうになる
In
Nächten,
in
denen
ich
dich
nicht
sehen
kann,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
zerbrechen.
眩しすぎる微笑に
心奪われてく
Dein
allzu
strahlendes
Lächeln
raubt
mir
das
Herz.
すべてを
抱きしめたい
Ich
möchte
alles
umarmen.
明日へと続く道
いつまでも歩けるように
Damit
wir
ewig
den
Weg
gehen
können,
der
ins
Morgen
führt.
輝く未来に
僕らが居られるように
Damit
wir
in
einer
strahlenden
Zukunft
sein
können.
夢の続きを
話そう
Lass
uns
über
die
Fortsetzung
des
Traumes
sprechen.
喜びも
悲しみも
Sowohl
Freude
als
auch
Trauer,
一緒に分かち合えるように
Damit
wir
sie
gemeinsam
teilen
können.
あの日
見た虹が
いつまでも架かりますように
Möge
der
Regenbogen,
den
wir
an
jenem
Tag
sahen,
ewig
eine
Brücke
schlagen.
優しい雨は
すべてを癒してくれた
Der
sanfte
Regen
hat
alles
geheilt.
だからもう涙
流さなくてもいい
Deshalb
brauchst
du
keine
Tränen
mehr
zu
vergießen.
虹の彼方に
歩いて行こう
Lass
uns
jenseits
des
Regenbogens
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hayato, Kiku, hayato, kiku
Альбом
BREAK
дата релиза
11-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.