宮野真守 - Tempest - перевод текста песни на немецкий

Tempest - 宮野真守перевод на немецкий




Tempest
Tempest
歌え遥か空へ 奇蹟を風に乗せて
Sing' zum fernen Himmel, trage das Wunder auf dem Wind
永久に刻む この瞬間-とき-を
Präge diesen Moment für die Ewigkeit ein
「いつしか絆はこの手から零れ消えるのか?」
„Wird unser Band eines Tages aus meinen Händen gleiten und verschwinden?“
「いつか想いは色褪せてふと消えるのか?」
„Werden die Gefühle eines Tages verblassen und plötzlich vergehen?“
問いかける君の 隠してた痛み
Deine Frage, der Schmerz, den du verborgen hast
吹き荒れる風が 嵐を呼び寄せ
Der tobende Wind ruft einen Sturm herbei
ざわめき (試されるように) 心乱されていく
Das Rauschen (als würden wir geprüft) bringt mein Herz durcheinander
さぁ舞い上がれ、今... 響き合わせるメロディ
Steig' empor, jetzt... eine Melodie, die widerhallt
涙に濡れても 歌を信じて
Auch wenn du von Tränen benetzt bist, glaube an das Lied
その笑顔を 守るためなら強くなれる
Um dein Lächeln zu schützen, kann ich stark werden
(この手)二度と (ずっと)離さない
(Diese Hand) lass ich nie wieder (niemals) los
永久に(僕と) 共に(君と) 歌う(輝くまで)
Für immer (mit mir) zusammen (mit dir) singen (bis wir leuchten)
閉ざした瞳に いったい何が出来るのか?
Was kann ich mit geschlossenen Augen schon tun?
笑顔も憂いも こんなにも愛しい...
Dein Lächeln, deine Sorgen, beides ist mir so lieb...
問いかける僕の 本当の願い
Meine Frage, mein wahrer Wunsch
その揺らめきさえ 分かち合わせて
Lass uns selbst dieses Wanken teilen
心は (重なるように) やがてひとつになる
Die Herzen (als würden sie sich überlagern) werden bald eins
まだ此処では... 終われやしない
Hier kann es noch nicht... enden
空よ... 虹を描け
Himmel... zeichne einen Regenbogen
僅かな瞬間-とき-が刻む想いが 僕らを繋いでいくから
Weil die Gefühle, die flüchtige Momente prägen, uns verbinden
迷わず真っすぐに 歌い続けたい
Will ich ohne Zögern geradewegs weitersingen
その意味も(笑顔の意味も) 君が僕にくれた
Auch diese Bedeutung (die Bedeutung deines Lächelns) hast du mir gegeben
さぁ舞い上がれ、今... 響き合わせるメロディ
Steig' empor, jetzt... eine Melodie, die widerhallt
涙に濡れても 晴れ渡る空
Auch wenn du von Tränen benetzt bist, der Himmel klart auf
時を越え 奏でた歌の誓い
Der Schwur des Liedes, das wir über die Zeit hinweg sangen
それは(それは) きっと(きっと) 消えはしない
Er wird (er wird) sicher (sicher) nicht vergehen
永久に(僕と) 共に(君と) 歌う(輝くまで)
Für immer (mit mir) zusammen (mit dir) singen (bis wir leuchten)





Авторы: Noriyasu Agematsu (pka Elements Garden), Mamoru Miyano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.