Mamoru Miyano - nocturne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mamoru Miyano - nocturne




nocturne
nocturne
月が見える 星が見える だけど君が見えない
The moon is visible, the stars are visible, but I can't see you
想いつのる こんな夜は そばにいてよ
I think on such a night like this, you should be by my side
いつか君とまた 笑えますように
Someday I hope to laugh with you again
少し想像してみる
I imagine a little
指をすり抜けた未来
A future that slipped through my fingers
あの日その手を離さずいられたなら
If only I could have held onto your hand that day
「応えて欲しい」って気持ちと
The feeling of "I want you to respond" and
「壊したくない」の真ん中で
"I don't want to break it"
揺れてる心 どこへもたどり着けない
My heart sways, unable to reach any destination
月が見える 星が見える だけど君がいないよ
The moon is visible, the stars are visible, but you are not here
愛おしさが降り積もって 泣きそうになる
My love for you has piled up, and I feel like crying
落ちる月明かりは どこまでも蒼く
The falling moonlight is so blue
風はそこへ向かうのに
The wind heads there
同じ夜が包むのに
The same night envelops us both
時はこの気持ちをただ試すように
Time, as if just testing these feelings
心に零れた 記憶が
The memories that have fallen into my heart
照らされるたび浮かぶ痛み
The pain that surfaces each time they are lit up
出会わずにいれば知ることも無い痛みを
The pain of not knowing you, if we had never met
月が眠り 星が眠り 深い闇が満ちても
Though the moon may sleep, the stars may sleep, and darkness may fill the night
どうか一人 迷わないでいてと願う
Please, don't be lost and alone
あたたかな光が 届きますように
May warm light reach you
月が見える 星が見える だけど君が見えない
The moon is visible, the stars are visible, but I can't see you
想いつのる こんな夜は そばにいてよ
I think on such a night like this, you should be by my side
もしも叶うのなら
If only it were possible
月が眠り 星が眠り 深い闇が満ちても
Though the moon may sleep, the stars may sleep, and darkness may fill the night
たったひとつ 残る願い 胸に抱いて
Just one wish remains, held close to my heart
長い夜の果てに また会える日まで
Until the end of this long night, until the day we meet again





Авторы: 野口 圭, 秋山 誠司, 野口 圭, 秋山 誠司


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.