Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ただ、そばにいて
Einfach nur bei dir sein
強さの意味を間違えていたんだ
Ich
habe
die
Bedeutung
von
Stärke
missverstanden
弱さを隠して
Habe
meine
Schwäche
versteckt
見ないふりをしてた
Und
so
getan,
als
sähe
ich
sie
nicht
愛することを怖がっていたんだ
Ich
hatte
Angst
davor
zu
lieben
あなたに与えることばかり考えてた
Dachte
immer
nur
daran,
dir
etwas
zu
geben
一人になれば答えが見つかると思っていたけど
Ich
dachte,
ich
fände
die
Antwort,
wenn
ich
allein
wäre,
aber
本当はもっと
In
Wahrheit
möchte
ich
viel
mehr
あなたを頼りたい
Mich
auf
dich
verlassen
あなたのぬくもりに触れたいんだ
Deine
Wärme
spüren
「あなただけじゃない」
„Du
bist
nicht
allein“
ただ側にいて伝えてくれる
Sagst
du
mir,
einfach
indem
du
bei
mir
bist
あなたが包み込んでくれた
Du
hast
mich
umhüllt
守られていたのは
Derjenige,
der
beschützt
wurde,
もう何も言わなくても
Auch
ohne
etwas
zu
sagen,
ただ見つめ合うだけで
Nur
indem
wir
uns
ansehen,
大切に思えるよ
your
smile
Spüre
ich,
wie
wertvoll
du
bist,
dein
Lächeln
(your
smile)
ふと不安になる
Plötzlich
werde
ich
unsicher
僕はどこへ向かうのか
Wohin
gehe
ich?
自信とかプライドとか
Selbstvertrauen,
Stolz
–
わからなくなってた
Ich
wusste
nicht
mehr,
was
das
ist
闘うことしかできなくなっていたんだ
Ich
konnte
nur
noch
kämpfen
"あなたを守れるかな"
"Kann
ich
dich
beschützen?"
閉ざしていたのは僕の方で
Derjenige,
der
sich
verschlossen
hatte,
war
ich
素直になれなくて
Ich
konnte
nicht
ehrlich
sein,
あなたのせいにしてしまったのに
Und
obwohl
ich
dir
die
Schuld
gab,
あなたは変わらずにいてくれた
Bist
du
unverändert
geblieben
「あなただけじゃない」
„Du
bist
nicht
allein“
ただ側にいて見守ってる
Wachst
du
über
mich,
einfach
indem
du
bei
mir
bist
あなたが教えてくれていた
Du
hast
es
mich
gelehrt
支えられてたのは僕の方だった
Derjenige,
der
gestützt
wurde,
war
ich
きっと悩み続けるけど
Sicher
werde
ich
weiter
zweifeln
また不安にもなるけど
Und
wieder
unsicher
werden,
aber
あなたがくれた勇気が背中を押す
Der
Mut,
den
du
mir
gegeben
hast,
treibt
mich
an
自分を信じること
An
mich
selbst
zu
glauben
諦めないで僕は
Ich
werde
nicht
aufgeben
und
あなたにできる全てに賭けてみよう
Alles
darauf
setzen,
was
ich
für
dich
tun
kann
「あなただけじゃない」
„Du
bist
nicht
allein“
あなたにいつか返せるように
Damit
ich
sie
dir
eines
Tages
zurückgeben
kann,
ずっと近くで生きていきたい
Möchte
ich
immer
in
deiner
Nähe
leben
あなたのように強く優しく
そう
Stark
und
sanft
wie
du,
ja
「あなただけじゃない」
„Du
bist
nicht
allein“
ただ側にいて伝えてくれた
Hast
du
mir
gesagt,
einfach
indem
du
bei
mir
warst
「あなただけじゃない」
„Du
bist
nicht
allein“
ただ側にいて見守ってくれた
Hast
du
über
mich
gewacht,
einfach
indem
du
bei
mir
warst
もう歩き出せるんだ
Jetzt
kann
ich
losgehen
答えは側にあったんだ
Die
Antwort
war
ganz
nah
bei
mir
かけがえのない存在
your
smile
Eine
unersetzliche
Existenz,
dein
Lächeln
(your
smile)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 由潮
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.