宮野真守 - ただ、そばにいて - перевод текста песни на немецкий

ただ、そばにいて - 宮野真守перевод на немецкий




ただ、そばにいて
Einfach nur bei dir sein
強さの意味を間違えていたんだ
Ich habe die Bedeutung von Stärke missverstanden
弱さを隠して
Habe meine Schwäche versteckt
見ないふりをしてた
Und so getan, als sähe ich sie nicht
愛することを怖がっていたんだ
Ich hatte Angst davor zu lieben
あなたに与えることばかり考えてた
Dachte immer nur daran, dir etwas zu geben
一人になれば答えが見つかると思っていたけど
Ich dachte, ich fände die Antwort, wenn ich allein wäre, aber
本当はもっと
In Wahrheit möchte ich viel mehr
あなたを頼りたい
Mich auf dich verlassen
あなたのぬくもりに触れたいんだ
Deine Wärme spüren
「あなただけじゃない」
„Du bist nicht allein“
この言葉を
Diese Worte
ただ側にいて伝えてくれる
Sagst du mir, einfach indem du bei mir bist
あなたが包み込んでくれた
Du hast mich umhüllt
守られていたのは
Derjenige, der beschützt wurde,
僕の方だった
War ich
もう何も言わなくても
Auch ohne etwas zu sagen,
ただ見つめ合うだけで
Nur indem wir uns ansehen,
大切に思えるよ your smile
Spüre ich, wie wertvoll du bist, dein Lächeln (your smile)
ふと不安になる
Plötzlich werde ich unsicher
僕はどこへ向かうのか
Wohin gehe ich?
自信とかプライドとか
Selbstvertrauen, Stolz
わからなくなってた
Ich wusste nicht mehr, was das ist
闘うことしかできなくなっていたんだ
Ich konnte nur noch kämpfen
"あなたを守れるかな"
"Kann ich dich beschützen?"
そんなこと思ってた
Das dachte ich
閉ざしていたのは僕の方で
Derjenige, der sich verschlossen hatte, war ich
素直になれなくて
Ich konnte nicht ehrlich sein,
あなたのせいにしてしまったのに
Und obwohl ich dir die Schuld gab,
あなたは変わらずにいてくれた
Bist du unverändert geblieben
「あなただけじゃない」
„Du bist nicht allein“
どんな時も
Zu jeder Zeit
ただ側にいて見守ってる
Wachst du über mich, einfach indem du bei mir bist
あなたが教えてくれていた
Du hast es mich gelehrt
支えられてたのは僕の方だった
Derjenige, der gestützt wurde, war ich
きっと悩み続けるけど
Sicher werde ich weiter zweifeln
また不安にもなるけど
Und wieder unsicher werden, aber
あなたがくれた勇気が背中を押す
Der Mut, den du mir gegeben hast, treibt mich an
自分を信じること
An mich selbst zu glauben
諦めないで僕は
Ich werde nicht aufgeben und
あなたにできる全てに賭けてみよう
Alles darauf setzen, was ich für dich tun kann
「あなただけじゃない」
„Du bist nicht allein“
この言葉を
Diese Worte
あなたにいつか返せるように
Damit ich sie dir eines Tages zurückgeben kann,
ずっと近くで生きていきたい
Möchte ich immer in deiner Nähe leben
あなたのように強く優しく そう
Stark und sanft wie du, ja
「あなただけじゃない」
„Du bist nicht allein“
この言葉を
Diese Worte
ただ側にいて伝えてくれた
Hast du mir gesagt, einfach indem du bei mir warst
「あなただけじゃない」
„Du bist nicht allein“
どんな時も
Zu jeder Zeit
ただ側にいて見守ってくれた
Hast du über mich gewacht, einfach indem du bei mir warst
もう歩き出せるんだ
Jetzt kann ich losgehen
答えは側にあったんだ
Die Antwort war ganz nah bei mir
かけがえのない存在 your smile
Eine unersetzliche Existenz, dein Lächeln (your smile)
ずっと...
Immer...





Авторы: 由潮


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.