宮野真守 - カノン - перевод текста песни на немецкий

カノン - 宮野真守перевод на немецкий




カノン
Kanon
遥かな想い 静寂の丘で
Ferne Gedanken auf dem Hügel der Stille
すべての愛を...
Alle Liebe...
「残酷な世界に震えないで...」
„Zittere nicht in dieser grausamen Welt...“
幾千の言葉よりも歌のkissを
Mehr als tausend Worte, einen Kuss des Liedes
何かを捨て去ってもいい (Swear to you)
Ich kann ruhig etwas wegwerfen (Ich schwör's dir)
この瞬間に生きる (Hold my hand)
Lebe in diesem Moment (Halt meine Hand)
(Wow) 君の為に (Wow) 僕の為に
(Wow) Für dich (Wow) Für mich
飛び立つ覚悟を今... 共に
Die Entschlossenheit loszufliegen, jetzt... Gemeinsam
「さあ、行こうか」
„Na, gehen wir?“
愛しい君のvoice
Deine geliebte Stimme
強い衝動になり
Wird zu einem starken Impuls
夢の疾走あるがままに
Der Sprint des Traumes, so wie er ist
シンクロしてゆく鼓動
Der synchronisierende Herzschlag
嗚呼 奇蹟を超え
Ah, über Wunder hinaus
(Feel your song) 地上の星
(Fühl dein Lied) Stern auf Erden
(Feel my song) 彼方の夢
(Fühl mein Lied) Ferner Traum
まだ見ぬ未来に届くまで
Bis es die noch ungesehene Zukunft erreicht
歌を奏でよう
Lass uns ein Lied spielen
真実の光に怯えていた
Ich hatte Angst vor dem Licht der Wahrheit
余りにも遠く高く眩しすぎて
Es war zu fern, zu hoch, zu blendend
誰にも言えない孤独 (No more crying)
Einsamkeit, die ich niemandem sagen kann (Kein Weinen mehr)
癒えることのない渇き (Save my heart)
Unheilbarer Durst (Rette mein Herz)
(Wow) 君と出会い (Wow) 僕のままに
(Wow) Dir begegnet (Wow) So wie ich bin
そう生きてゆくことを誓うよ
Ich schwöre, so zu leben
この胸焦がすような君のvoice
Deine Stimme, die diese Brust zu verbrennen scheint
重ね合う旋律
Sich überlagernde Melodien
夢の共鳴 永久に響け
Resonanz des Traumes, klinge ewig
デジャヴュみたいな感覚
Ein Gefühl wie Déjà-vu
今日を知ってた
Ich kannte den heutigen Tag
(Feel your love) 希望の花
(Fühl deine Liebe) Blume der Hoffnung
(Feel my love) 無限の虹
(Fühl meine Liebe) Unendlicher Regenbogen
想いを今 確かめ合って
Unsere Gefühle nun bestätigend
ひとつになろう
Lass uns eins werden
星は空を待っている
Die Sterne warten auf den Himmel
夢になりたがっている
Wollen Träume werden
花のように咲ける日は来る
Der Tag, an dem wir wie Blumen blühen können, wird kommen
虹はその日の僕らを待つ
Der Regenbogen wartet an jenem Tag auf uns
飛び立つ覚悟を今... 共に
Die Entschlossenheit loszufliegen, jetzt... Gemeinsam
「さあ、行こうか」
„Na, gehen wir?“
愛しい君のvoice
Deine geliebte Stimme
強い衝動になり
Wird zu einem starken Impuls
夢の疾走あるがままに
Der Sprint des Traumes, so wie er ist
シンクロしてゆく鼓動
Der synchronisierende Herzschlag
嗚呼 奇蹟を超え
Ah, über Wunder hinaus
(Feel your song) 地上の星
(Fühl dein Lied) Stern auf Erden
(Feel my song) 彼方の夢
(Fühl mein Lied) Ferner Traum
まだ見ぬ未来に届くまで
Bis es die noch ungesehene Zukunft erreicht
歌を奏でよう
Lass uns ein Lied spielen
繋がる想い 輝きの丘で...
Verbundene Gedanken auf dem Hügel des Glanzes...





Авторы: Shang Song Fan Kang (elements Garden), 上松 範康(elements garden)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.