Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ガラクタだらけの路地裏に
飛び込んだアウトサイダー
Ein
Außenseiter,
der
in
eine
Gasse
voller
Schrott
sprang
在り来りなバッドエンドに
苛立ってはぶつける残骸の様
Wie
ein
Wrack,
das
seine
Frustration
an
einem
gewöhnlichen
schlechten
Ende
auslässt
膨れ上がったヘイト吐き出して
止まった時間を戻してく
Den
angeschwollenen
Hass
ausspucken,
die
angehaltene
Zeit
zurückdrehen
灯りの切れたこの道に影だけを遺して
Nur
einen
Schatten
auf
diesem
unbeleuchteten
Weg
hinterlassen
散々キルしたデイドリーム
片付けろよ全部
Die
immer
wieder
getöteten
Tagträume,
räum
sie
alle
weg
てんでばらばらガントリー
起死回生スキップして
Ein
verstreutes
Gerüst,
die
Wiederbelebung
überspringen
もう1回
もう1回
もう1回
片っ端から穿ってこうぜ
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
lass
uns
alles
der
Reihe
nach
durchbohren
ああじゃない
こうじゃない
それじゃ意味が無い
Nicht
so,
nicht
so,
das
ist
sinnlos
愚図ったりがなったり
Zögern
und
Lärm
machen
いつだって
偽って
意地張って
Immer
vortäuschen,
stur
sein
強がりのフリなら「もういいかい?」
Wenn
es
nur
vorgespielte
Stärke
ist,
„Seid
ihr
bereit?“
開けっ放し待った無し居場所なんて無いし
Offen
gelassen,
kein
Warten,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
man
gehört
飛び込もうぜ
lonely
style
with
shout
Lass
uns
eintauchen,
lonely
style
with
shout
塵箱のブラッドナイフは
まだ底にあるみたいだ
Das
Blutmesser
im
Mülleimer
scheint
immer
noch
am
Boden
zu
sein
古臭く寂れたノイズと
しらばっくれた顔の彫刻の様
Wie
altmodisches,
verlassenes
Rauschen
und
eine
Skulptur
mit
einem
ahnungslos
tuenden
Gesicht
鎖暴いてヌーブに足掻いて
作った理想も殺してく
Ketten
aufbrechen,
als
Noob
kämpfen,
auch
die
geschaffenen
Ideale
töten
狂ったように咲く花は
種をばら撒いて
Wie
verrückt
blühende
Blumen
verstreuen
ihre
Samen
愛もないデバッグ行き止まりの迷路に
In
einem
Sackgassen-Labyrinth
des
lieblosen
Debuggings
畳み掛けた言葉たちも直に事切れた
Auch
die
aufgetürmten
Worte
verstummten
bald
ああじゃない
こうじゃない
それじゃ戻れない
Nicht
so,
nicht
so,
so
kann
man
nicht
zurück
進んでもいないのに
Obwohl
man
sich
nicht
einmal
vorwärts
bewegt
hat
嗚呼もうこんな世界から
片付けてよ全部
Ach,
räum
doch
alles
aus
dieser
Welt
weg
無惨に潰れた缶コーヒー
蹴飛ばしてリセットして
Die
elendig
zerdrückte
Kaffeedose
wegtreten
und
zurücksetzen
もう1回
もう1回
もう1回
くたびれたまま歩いてこうぜ
Noch
einmal,
noch
einmal,
noch
einmal,
lass
uns
erschöpft
weitergehen
ああじゃない
こうじゃない
それは僕じゃない
Nicht
so,
nicht
so,
das
bin
ich
nicht
願ってもいないのに
Obwohl
ich
es
mir
nicht
gewünscht
habe
単純で
難解な
ストーリーだ
Es
ist
eine
einfache
und
doch
komplexe
Geschichte
プログラム無視して「もういいかい?」
Das
Programm
ignorieren,
„Seid
ihr
bereit?“
以上も無い
以下も無い
術も持って無い
Nichts
mehr,
nichts
weniger,
keine
Mittel
besitzend
飛び込もうぜ
lonely
style
with
shout
Lass
uns
eintauchen,
lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
感情さえも無いまま世界を創り上げた
Ohne
auch
nur
Gefühle
zu
haben,
die
Welt
erschaffen
今頃あいつはきっと高みで嘲笑ってんだろう
Jetzt
lacht
dieser
Kerl
sicher
höhnisch
von
oben
herab
足速に過ぎ去ってく刻に飲まれる毎夜だ
Jede
Nacht
wird
man
von
der
schnell
vergehenden
Zeit
verschluckt
楔に打たれ朝が来るならもう
ガラクタのままでいい
Wenn
der
Morgen
kommt,
von
einem
Keil
getroffen,
dann
ist
es
in
Ordnung,
Schrott
zu
bleiben
もういっそ
乱暴に放棄して
汚れたまんま歩いてこうぜ
Lass
es
uns
lieber
grob
aufgeben
und
schmutzig
weitergehen
ああじゃない
こうじゃない
それじゃ意味が無い
Nicht
so,
nicht
so,
das
ist
sinnlos
愚図ったりがなったり
Zögern
und
Lärm
machen
何十回
何万回
ぶつかって
誰が生み落としたこの人生
Zehnmal,
zehntausendmal
dagegenstoßen,
wer
hat
dieses
Leben
hervorgebracht?
開けっ放し待った無し居場所なんて無いし
Offen
gelassen,
kein
Warten,
es
gibt
keinen
Ort,
wohin
man
gehört
飛び込もうぜ
Lass
uns
eintauchen!
どうしようも
ないような
困難も
Auch
Schwierigkeiten,
die
unüberwindbar
scheinen
すり抜けて走り去ってこうぜ
Lass
uns
hindurchschlüpfen
und
davonlaufen
ああじゃない
こうじゃない
それじゃ意味がない
Nicht
so,
nicht
so,
das
ist
sinnlos
愚図ったりがなったり
Zögern
und
Lärm
machen
もういいかい
もういいかい
もういいかい
Seid
ihr
bereit?
Seid
ihr
bereit?
Seid
ihr
bereit?
ガラクタに紛れて「もういいかい?」
Unter
dem
Schrott
versteckt,
„Seid
ihr
bereit?“
以上も無い以下も無い術も持って無い
Nichts
mehr,
nichts
weniger,
keine
Mittel
besitzend
飛び込もうぜ
lonely
style
with
shout
Lass
uns
eintauchen,
lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
Lonely
style
with
shout
ra
ra
ta
ta
ta
Lonely
style
with
shout
ra
ra
ta
ta
ta
Lonely
style
with
shout
ah
Lonely
style
with
shout
ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daisuke nakamura, 宮川 大聖
Альбом
Symbol
дата релиза
06-07-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.