Sergei Rachmaninoff feat. Emiri Miyamoto - ヴォカリーズ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sergei Rachmaninoff feat. Emiri Miyamoto - ヴォカリーズ




ヴォカリーズ
Вокализ
人の世の常とは知りつ
Зная, что таков уж мир людей,
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз приходила весна, и каждый раз ты была пьяна ее ароматом,
今、夢かまぼろしか
Сейчас же, как во сне, в бреду,
涙の奥の我に 行きつ戻りつ
Я мечусь в глубине своих слез, туда и обратно,
走り去る 降る雨も便りに嬉し
Убегаю прочь, а дождь льет как из ведра, но даже он мне в радость,
水の音 逢うていつしかふけて行く
Звуки воды, встреча, и вот уже совсем стемнело.
はや後朝のつれなく
И вот уже безжалостно приближается
知らせる時 うらみて憎くや
Время прощаться, как же горько и ненавистно
明くるる この短か夜
Наступление этой короткой ночи,
思い出でせば 数々あれど
Сколько воспоминаний, если задуматься,
云うて云われぬ おもいの丈は
Но всего не выразить словами, все чувства,
またふたたび待つ身は
И вновь ждущая тебя,
永き思いはやるせるもない 絵そら事
Томлюсь в ожидании, и нет мне покоя, все мечты пусты.
ああこの胸の高鳴りに
Ах, как бьется сердце,
昨日の事もいにしえに
Вчерашний день уже так далек,
明日をも忘れただ一つ
Забыв о завтрашнем, лишь одно,
見えてたはずが思わず
То, что казалось таким ясным,
はっと見据えしが 見えもせず
Внезапно пропало из виду.
光を見つめてひたすらに
Глядя на свет, упорно
行く水の流れのその先に
Я вижу, как течение воды
たどりつく果てもない
Уносит меня туда, куда мне не добраться,
沈みし夕日の
К заходящему солнцу,
燃えつきぬ 居続けて
Что догорит и угаснет.
人の世の常とは知りつ
Зная, что таков уж мир людей,
千度来る 春の香りに酔いしれて
Тысячу раз приходила весна, и каждый раз ты была пьяна ее ароматом,
今、夢か
Сейчас же, словно во сне,
朝の雪の まばゆくも
Ослепительный утренний снег.





Авторы: Sergei Rachmaninoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.