宮村優子 - 秘密結社 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 宮村優子 - 秘密結社




秘密結社
Secret Society
ねぇ 君の知り合いで 政治家とかさ そうゆう人に
Hey, do you know any politicians? People like that?
顔がきく人っていない? 今度紹介してほしいんだ
I'd like you to introduce me to them.
"うす汚れたこの世界を救うため
"Let's save this filthy world.
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
We can create a secret society."
地元の友人で 風俗で儲けた奴がいて
I have a friend who's made a lot of money from the sex industry.
金のあてはきっと それでどうにでもなると思う
I bet we can use his money to do whatever we want.
"うす汚いこの世界を塗りかえる
"Let's change this corrupt world.
すごい秘密結社をつくらないか?"
We can create an awesome secret society."
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
Don't you want to live a life full of love, dreams and hope?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないってそう言ってたじゃない
You used to tell me that you didn't want to hear about the bad stuff.
君にも一人くらい 許せない奴がいるんじゃない?
Don't you have someone you can't forgive?
「いないことないけど... 今さらもう、どうにもならないし...」
"No, not really... I guess nothing would change, even if I did..."
"それ名前と住所ってすぐわかる?
"Can you find out their name and address?
まずは近い奴から成敗しよう..."
We'll start with them and go from there..."
アジトは今んとこ 下北あたりがいいと思う
I think we should start our headquarters in Shimokitazawa.
築15年エレベーターなしの 雑居ビルくらいが丁度いい
A fifteen-year-old walk-up in a rundown building would be perfect.
"ねぇ 間違いだらけのこの世界を
"Come on, let's stand up and
ぶち壊すために さぁ立ち上がろう"
smash this messed-up world to pieces."
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
When we're finally free, we'll lead amazing lives.
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
You told me you didn't want to see anyone cry.
"うす汚れたこの世界を救うため
"Let's save this filthy world.
ぼくと秘密結社をつくらないか?"
We can create a secret society."
愛とユメと希望にあふれてる日々っていいじゃない?
Don't you want to live a life full of love, dreams and hope?
悲しいニュースなんて 聞きたくもないって 言ったじゃない
You used to say that you didn't want to hear about the bad stuff.
いつか自由になって 素晴らしい日々を謳歌しよう
When we're finally free, we'll lead amazing lives.
誰かの涙なんて 見たくもないって そう言ってたじゃない
You told me you didn't want to see anyone cry.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.